By 謝忠理 on Thursday, 08 September 2022
Category: 托福口說

BBC 6 分鐘英語—Are you following your dreams? 你在追尋夢想嗎?

追夢者追隨自己的夢想,找到幸福的生活,活得無怨無悔,而你是追夢者嗎?我們來聽聽 BBC 6 分鐘英語的主持人對這個話題的討論。

Are you following your dreams? 你在追尋夢想嗎?

BBC 6 分鐘英語在 2022 年 9 月 08 日播出的節目 中討論關於勇於追求夢想的議題。

在本次節目中,BBC 6 分鐘英語的主持人尼爾和貝絲將談論夢想,並引述兩位敢於追尋夢想並獲得幸福的人的感想。除此之外,主持人還會教導聽眾一些相關的詞彙與表達方式。

本周的問題

2012 年,澳大利亞護士 Bronnie Ware 在採訪了臨終病人的人生遺憾後,寫了她的暢銷書《臨終者的五大遺憾》。那麼,你認為他們的最大遺憾是什麼?
a) 我希望我沒有那麼努力工作。
b) 我希望我曾追隨我的夢想。
c) 我希望我能賺更多的錢。

詞彙

topia 烏托邦
完美的、理想的社會,每個人都很快樂,彼此相處融洽。

struggle with (something) 糾結於 (某事)
覺得難以接受,甚至難以思考(某事)。

outlandish 離奇的
奇怪的、不尋常的、難以令人喜歡的

conquer 征服
用武力控制某物

humble 謙虛
不驕不躁

a grain of sand 一粒沙子
小而微不足道,但同時也是重要的,是一個整體的一部分

中英文稿謄本

BBC 6 minute English – Are you following your dreams?

點此看英文原稿

Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.

Beth
And I’m Beth.

Neil
When I was a boy, I wanted to be a fireman when I grew up. How about you, Beth? Did you have any childhood dreams?

Beth
I wanted to be an astronaut and fly to the Moon…

Neil
When we’re young most of us have big dreams and plans for the future. Unfortunately, as we grow up these childhood dreams often get lost in the adult world of jobs, money, families and careers. But not for everyone…

Beth
Daisy, from New Zealand, and, Herman, from Argentina are two people who decided to follow their childhood dreams. They wanted the world to become a utopia – a perfect, ideal society where everyone is happy and gets along with each other. In this programme, we’ll be hearing how Daisy and Herman made their dreams come true – not by changing the world, but by changing themselves. And, as usual, we’ll be learning some new vocabulary too.

Neil
But before that I have a question for you, Beth. Following your dreams can be tough, but not following them can leave you regretting all the things you wanted to do but didn’t. In 2012, Australian nurse, Bronnie Ware, wrote her bestselling book, The Top Five Regrets of the Dying, after interviewing terminally ill patients about their life regrets. So, what do you think their top regret was? Was it:
a)    I wish I hadn’t worked so hard?
b)    I wish I had followed my dreams?  or
c)    I wish I’d made more money?

Beth
Well, I’ll guess it’s b) they wish they had followed their dreams.

Neil
OK, Beth. I’ll reveal the correct answer at the end of the programme.

Beth
The first dreamer we’re going to meet lives in Riverside, a peace-loving community in New Zealand where everyone shares everything. Riverside members work for the community’s businesses, including a farm, a hotel and a café. All the money they earn is collected and shared between everyone equally.

Neil
Daisy, who was born in East Germany, joined Riverside in 2004. Here she explains her belief in sharing to BBC World Service programme, The Documentary.

Daisy
What I think I always believed in is that the sharing of resources can provide a group of people with quite a great advantage, but it doesn’t matter how many hours you work or what work you do, everyone is getting the same amount. And that is something that many people outside of Riverside struggle with, and where we’re often getting this ‘communism’ label attached to us, because it’s so… it seems so outlandish for people.

Beth
Riverside isn’t a communist community. In fact, people with many different political views live there. But Daisy says that local people struggle with the idea that everything is shared. If you struggle with an idea, you find it difficult to accept or think about it.

Neil
Daisy also says some local people call Riverside outlandish – strange and unusual.

Beth
Our second group of dreamers are a family - the Zapps. In 2000, childhood sweethearts, Herman and Candelaria Zapp, bought a vintage car and set off from Argentina to travel around the world with less than 3.500 dollars in their pockets. Twenty-two years and three children later they have visited over a hundred countries, meeting with countless people and experiences on the way.

Neil
Here, Herman Zapp explains to BBC World Service’s, The Documentary, how following his dream has changed him for the better.

Herman Zapp
I am so happy with the Herman there is now, that I know now – not the one who wanted to conquer the world, but the one who was conquered by the world. I learn so much from people, and it’s amazing how the more you meet people, the more you know stories, how much more humble you become because you notice that you are a beautiful, tiny piece of sand, but a very important piece of sand like everyone is, right?

Beth
After many years travelling, meeting new people and hearing their stories, Herman is more humble – not proud or arrogant. He no longer wants to conquer the world – to control it by force; rather, he has been conquered by his experiences.

Neil
Herman compares himself to a beautiful but tiny piece of sand and uses the phrase a grain of sand to describe things which are insignificant in themselves, but at the same time are an important part of the whole. 

Beth
Daisy and Herman are rare examples of dreamers who followed their dream and found a happy life, lived without regret – which reminds me of your question, Neil.

Neil
Yes, I asked about Bronnie Ware’s book, The Top Five Regrets of the Dying. What do you think the number one regret was, Beth?

Beth
I guessed it was b) not following your dreams.

Neil
Which was the right answer! Not having the courage to follow your dreams was listed as the top life regret. At least we have people like Daisy and Herman to remind us dreams can come true!

Beth
OK, let’s recap the vocabulary from this programme, starting with utopia – a perfect world where everyone is happy.

Neil
If you struggle with an idea, you find it difficult to accept.

Beth
The adjective, outlandish, means strange and unusual.

Neil
To conquer something means to control it by force.

Beth
Someone who is humble is not proud or arrogant.

Neil
And finally, the phrase a grain of sand describes something which is both insignificant yet somehow important.

Beth
Once again, our six minutes are up. Bye for now!

Neil
Goodbye!

廣播原稿中文翻譯有兩個目的。首先是幫助聽力有困難的讀者能夠快速了解原文的意思。而更重要的原因是,提供給練習英語口語表達的讀者訓練的素材。

由於每個人的知識範疇各不相同,因此碰到超出自己專長的領域,常常會啞口無言,無話可說。這對練習英語表達是一項非常難以克服的障礙。所以參考 6 分鐘英語的對白稿,既可以讓自我練習英語對話時有貼切適當的素材,同時也能順便學些道地的表達方式,實是一舉數得。

使用上,可以在聽完一、兩次原始廣播之後,試著一邊看中文謄本,一邊流利、正確地用英語說出文中的內容。多次練習之後,未來自然能夠在碰到同樣主題時與人侃侃而談。

BBC 6 minute English – Are you following your dreams?

點此看中文翻譯

尼爾
你好。這裡是 BBC 學習英語的 6 分鐘英語。我是尼爾。

貝絲
我是貝絲。

尼爾
當我還是個孩子的時候,我想長大後成為一名消防員。你呢,貝絲?你有什麼童年夢想嗎?

貝絲
我想成為一名太空人,飛向月球…

尼爾
當我們年輕的時候,我們大多數人都有很大的夢想和對未來的計劃。不幸的是,隨著我們的成長,這些童年的夢想往往會在工作、金錢、家庭和事業的成人世界中迷失。這並不是每個人都能做到的。

貝絲
來自紐西蘭的黛西和來自阿根廷的赫爾曼是兩個決定追尋他們童年夢想的人。他們希望世界能夠成為一個烏托邦—一個完美的、理想的社會,每個人都很快樂,彼此相處融洽。在這個節目中,我們將聽到黛西和赫爾曼如何實現他們的夢想—不是通過改變世界,而是通過改變自己。像往常一樣,我們也會學到一些新的詞彙。

尼爾
但在此之前,我有一個問題要問你,貝絲。追隨你的夢想可能很艱難,但不追隨夢想會讓你對所有你想做但沒有做的事情感到遺憾。2012 年,澳大利亞護士 Bronnie Ware 在採訪了臨終病人的人生遺憾後,寫了她的暢銷書《臨終者的五大遺憾》。那麼,你認為他們的最大遺憾是什麼?是
a) 我希望我沒有那麼努力工作?
b) 我希望我曾追隨我的夢想?
c) 我希望自己能賺更多的錢?

貝絲
好吧,我猜是 b) 他們希望自己能追隨自己的夢想。

尼爾
好的,貝絲。我將在節目結束時揭曉正確答案。

貝絲
我們要見的第一位夢想家住在紐西蘭的河畔社區,這是一個熱愛和平的社區,每個人都分享一切。河畔社區的成員為社區的企業工作,包括一個農場、一家酒店和一家咖啡館。他們賺到的所有錢都被收集起來,由大家平等分享。

尼爾
出生於東德的黛西於 2004 年加入河畔社區。在這裡,她向 BBC 世界服務節目《紀錄片》解釋了她對分享的信念。

黛西
我想我一直相信的是,資源共享可以為一群人提供相當大的優勢,但不管你工作多少小時或做什麼工作,每個人都得到相同的金額。這也是很多河畔社區以外的人所糾結的,我們經常被貼上「共產主義」的標籤,因為這對人們來說太……太離譜了。

貝絲
河畔社區並不是一個共產主義社區。事實上,有許多不同政治觀點的人住在那裡。但黛西說,當地人對一切皆可共享的想法產生糾結。如果你糾結於一個想法,你會發現很難接受或思考它。

尼爾
黛西還說,一些當地人稱河畔社區很離奇—即奇怪而不尋常。

貝絲
我們的第二組夢想家是一個家庭—扎普夫婦。2000 年,青梅竹馬的赫爾曼和坎德拉里亞‧扎普買了一輛老爺車,從阿根廷出發,環遊世界,口袋裡只有不到3500 美元。22 年後,他們有了三個孩子,已經訪問了一百多個國家,在路上遇到了無數的人和經歷。

尼爾
在這裡,赫爾曼‧扎普向英國廣播公司世界服務部的《紀錄片》解釋了追隨他的夢想如何使他變得更好。

赫爾曼‧扎普
我對現在的赫爾曼非常滿意,我現在認識的赫爾曼—不是那個想征服世界的人,而是那個被世界征服的人。我從人們身上學到了很多東西,你遇到的人越多,你知道的故事越多,你就會變得更加謙虛,因為你注意到你是一粒美麗的、微小的沙子,但也是一粒非常重要的沙子,就像每個人一樣,對嗎?

貝絲
經過多年的旅行,認識新的人,聽他們的故事,赫爾曼更加謙虛—不驕傲,不自大。他不再想征服世界—用武力控制世界;相反,他已經被他的經歷所征服。

尼爾
赫爾曼把自己比作一粒美麗但微小的沙子,並用一粒沙子這個片語來形容那些本身微不足道,但同時又是整體的重要組成部分的事物。

貝絲
黛西和赫爾曼是少有的追夢者的例子,他們追隨自己的夢想,找到了幸福的生活,活得無怨無悔—這讓我想起了你的問題,尼爾。

尼爾
是的,我問的是 Bronnie Ware 的書《臨終者的五大遺憾》。你認為頭號遺憾是什麼,貝絲?

貝絲
我猜是 b) 沒有追隨自己的夢想。

尼爾
這是個正確的答案!沒有勇氣去追尋自己的夢想被列為人生的最大遺憾。至少我們有像黛西和赫爾曼這樣的人提醒我們夢想可以成真!。

貝絲
好吧,讓我們回顧一下這個節目的詞彙,從烏托邦開始—一個人人幸福的完美世界。

尼爾
如果你對一個想法感到掙扎,你會發現它難以接受。

貝絲
形容詞怪異的,意味著奇怪和不尋常。

尼爾
征服某物意味著用武力控制它。

貝絲
謙虛的人不驕傲,不自大。

尼爾
最後,一粒沙子這個片語描述了一些既微不足道又重要的東西。

貝絲
再一次,我們的六分鐘時間到了。先說再見了!

尼爾
再見!

雅思口說密集速成

從入門到精通 密集系列教學 實體/雲端/一對一

Related Posts

Leave Comments