By 謝忠理 on Monday, 27 March 2023
Category: 寫作

2023《時代雜誌》全球 50 最佳景點 (8)—Aqaba, Jordan

約旦亞喀巴以其山景、電影 Dune 的沙漠景觀、海景和水下活動、與豪華郵輪之旅入選 2023《時代雜誌》全球 50 最佳景點。

【經典美語】獨家課程

《時代雜誌》即時精修班

全台灣獨一無二的英語進修課程

每周三,即時精修班利用《時代雜誌》綜合五大洋七大洲,橫跨政治、經濟、社會、文化各面向的精彩報導與分析,引領讀者進入英語閱讀與寫作的高級殿堂。統合字彙、文法、句型、結構、邏輯、背景知識,提供學者全方位的英語學習體驗。

課程說明請點選下列按鈕,並歡迎預約試聽 (實體、雲端)。

2023 年,旅遊業擺脫疫情帶來的蕭條,如火如荼地回歸,但在旅行方式和地點方面卻發生了明顯的變化。比以往更高的旅遊成本以及對永續性和體驗當地道地經驗的需求正在重塑旅遊景觀。在出發之前,歡迎與《時代雜誌》一同探索 2023 全球 50 個最令人激賞的景點。

本篇英文原文與對應之中文翻譯整理如下。進行新聞英語閱讀練習時若有對語意不清楚之處,請仔細查閱對照,以提升閱讀理解能力。

原文連結

Aqaba, Jordan 亞喀巴,約旦

A view of Cayos Cochinos Archipelago, Roatan, Honduras.
(附圖說明:Memories Aicha Luxury Camp, in Aqaba, Jordan. 位於約旦亞喀巴的 Memories Aicha 豪華營地。)

  1.  

    Set against the rust-colored Wadi Rum mountains, Aqaba is the only coastal city in the country of Jordan, on the northern tip of the Arabian Peninsula. The ancient city of Petra—a New Wonder of the World—is just 78 miles away through desert haze. The otherworldly landscape might look familiar to visitors as the planet Arrakis in Dune. The sci-fi franchise’s second installment, which premieres this November, was also filmed in the extraordinarily dramatic scenery of the Wadi Rum reserve, referred to as the “Valley of the Moon” and previously famous as the backdrop for Lawrence of Arabia.

    亞喀巴以鐵銹色的瓦迪拉姆山為背景,是阿拉伯半島北端的約旦的唯一沿海城市。古城佩特拉—世界新奇觀之一—距離沙漠中的霧氣只有 78 英里。遊客們可能會對這個異世界的景觀感到熟悉,因為它是《沙丘》中的阿拉基斯星球。這部科幻系列電影的第二部將於今年 11 月首映,也是在被稱為「月之谷」具有特殊戲劇性的風景的瓦迪拉姆保護區中拍攝的,這裡以前曾作為《阿拉伯的勞倫斯》的背景而聞名。

  2.  

    But it’s not just the dunes that are bringing new visitors to Aqaba this year; it’s the sea. In the Gulf of Aqaba, Aqaba Marine Park aims to preserve its marine biosphere, which includes coral reefs and 19 dive sites, as well as an underwater walking experience or glass-bottom boats for those looking to stay dry.

    但今年為亞喀巴帶來新遊客的不僅僅是沙丘,還有大海。在亞喀巴海灣,亞喀巴海洋公園旨在保護其海洋生物圈,其中包括珊瑚礁和 19 個潛水點,以及水下步行體驗,或者為那些希望保持乾燥的人提供玻璃底船。

  3.  

    Jordan’s first cruise terminal, inaugurated in January, welcomes an influx of cruisers to Aqaba as well. The Port of Aqaba anticipates a 25 percent increase in passenger ships for 2023, including an inaugural visit from luxury cruise line Windstar. From the mega ships of MSC Cruises to superyacht Emerald Azzurra, sailing the Middle East demands a port of call at the tip of the Red Sea where four countries meet. For those watching from shore, there’s the five-star Marriott property the Al Manara, a Marriott Luxury Collection Hotel.

    約旦的第一個郵輪碼頭於一月落成,也歡迎大量的遊輪湧入亞喀巴。亞喀巴港預計 2023 年的客船數量將增加 25%,包括豪華郵輪公司 Windstar 的首次訪問。從地中海郵輪公司的大型船舶到超級遊艇 Emerald Azzurra,在中東航行需要在四國交界的紅海頂端停靠。對於那些在岸上觀看的人來說,有一個五星級的 Al Manara,屬於萬豪豪華系列酒店

留學考試 英語教甄 高階進修

打造英語超級閱讀力

字彙方法學 + 經濟學人

字彙方法學教您不必死背就能大幅增加字彙量 降低閱讀障礙

《經濟學人》帶您走遍全世界看盡大小事 提升思辨能力充實素養

兩大利器強強聯手 從此英語閱讀如探囊取物 考試進修無往不利

Leave Comments