Classic English Curio
BBC 6 分鐘英語—Does climate change make you anxious? 氣候變化是否讓你感到焦慮?
氣候變化不只造成對動植物所在的自然環境與人類經濟上的影響,這種變化也對我們的大腦、情緒產生衝擊,因而影響到我們的心理健康。對此我們開如何因應?一起來聽聽 BBC 6 分鐘英語對這個話題的討論。
Does climate change make you anxious? 氣候變化是否讓你感到焦慮?
BBC 6 分鐘英語在 2022 年 10 月 20 日播出的節目 中討論氣候變化所帶來的心理影響。
火災、熱浪、洪水、颶風、乾旱—氣候變化的緊急狀況可能對我們的心理健康產生影響。BBC 6 分鐘英語的主持人羅伯和薩姆兩人討論此一話題,同時教導聽眾一些相關詞彙與表達方式。
本周的問題
根據綠色和平組織的一項調查,全世界有多大比例的年輕人說他們對氣候變化感到擔憂?
a) 74%
b) 84%
c) 94%
詞彙
doom and gloom 悲觀失望
認為情況非常糟糕,沒有希望的感覺。
post-traumatic stress disorder (PTSD) 創傷後壓力症候群
一種嚴重的精神疾病,因異常糟糕的經歷而發病,包括戰爭和自然災害。
climate anxiety 氣候焦慮症
因擔心氣候變化而引起的低程度不適。
adverse 不良
具有有害或負面的影響
per se 本身
(拉丁文) 本身;本身的。用於描述某物本身的品質,而不是與另一事物的關係。
urban greenspaces 城市綠地
城鎮中為公園、樹木和野生動物保留的區域。
中英文稿謄本
點此看英文原稿
Rob
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Rob.
Sam
And I’m Sam. When we talk about climate change, we usually talk about the effects on the planet, or the economic consequences. But all the damage being done by climate change is also having an effect on our minds, our mental health.
Rob
Fires, heatwaves, floods, hurricanes, droughts… the list of climate emergencies goes on and on, and sometimes it all feels like doom and gloom – an idiom describing a situation that is very bad and without hope. This worry is leading to mental health problems, not just for the unfortunate people who experience climate events first-hand, but for us all.
Sam
In this programme, we’ll meet one expert who’s investigating the link between climate change and mental health problems and hoping to find some solutions. And, as usual, we’ll be learning some new vocabulary along the way.
Rob
But before that I have a question for you, Sam. The 2021 UK census reported that three quarters of adults in Britain are worried about the impact of climate change, and it’s a worry that’s shared by the young. According to a survey by Greenpeace, what percentage of young people worldwide say they feel worried about climate change? Is it:
a) 74 per cent?
b) 84 per cent? or
c) 94 per cent?
Sam
I think the figure will be high among young people, so I’ll say b) 84 per cent.
Rob
OK, Sam, we’ll find out if that’s the correct answer later in the programme. The expert I mentioned earlier who’s investigating this problem is Dr Gesche Huebner, senior researcher at University College London. Here Dr Huebner explains to BBC World Service programme, The Climate Question, what she’s been finding out.
Dr Gesche Huebner
I think we have very clear evidence that, for example, hot temperatures - heat waves - are leading to an increased risk of suicide and also other adverse mental health effects. We also have pretty good evidence that, for example, experiencing a natural disaster - storms, flooding - are linked to negative mental health outcomes such as post-traumatic stress disorder or other anxiety issues.
Sam
Many people who experience a climate change event like flooding suffer from post-traumatic stress disorder, often shortened to PTSD – a serious mental health disorder that can develop after a very bad experience like war, or natural disasters like a flood or fire.
Rob
But according to Dr Huebner, even people without direct experience can suffer anxiety issues about what the future holds for our planet. This is known as climate anxiety, sometimes called climate doom – a low-level feeling of nervousness or worry about the consequences of climate change.
Sam
These mental disorders are different in terms of how intense they feel, but Dr Huebner describes them both as adverse – having a harmful or negative effect.
Rob
In all this doom and gloom, it’s easy to forget that many of the things which are good for fighting climate change are also good for mental health. Here’s Dr Huebner again, talking with BBC World Service’s, The Climate Question, this time focussing on positive things which can be done to help.
Dr Gesche Huebner
For example, if we get fossil fuel vehicles off the road we can improve the air quality, and we know that per se can be good for mental health. If we change our road infrastructure to enable more walking and cycling, again we have fewer… fossil fuel being burned but also, we know that walking and cycling are very good for mental health. If we can change our road layout and create more urban greenspaces, we already know that green and blue spaces are good for mental health.
Sam
Activities like walking and cycle reduce fossil fuels and improve air quality, but they are also good per se – a Latin term meaning ‘in and of itself’. Walking is good for climate reasons, but also good in itself – per se.
Rob
Dr Huebner also recommends more urban greenspaces – open areas for parks, plants and wildlife which are built into the design of towns and cities. With creative thinking like this, it may still be possible for today’s young people to have a planet worth living for. Speaking of which, Sam, it’s time to reveal the answer to my question.
Sam
Yes, you asked what percentage of young people worldwide report feeling anxious about climate change. I guessed it was 84 per cent.
Rob
Which was the correct answer! Well done! It’s a high percentage which is not surprising considering that it’s future generations who will live with the consequences of what we do, or fail to do, today. OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned from this programme about climate anxiety – feelings of distress caused by worrying about climate change.
Sam
The idiom ‘doom and gloom’ describes the feeling that a situation is very bad and without hope.
Rob
Post-traumatic stress disorder or PTSD isa serious mental illness that can develop as a result of a very bad experience, like a war or natural disaster.
Sam
The adjective adverse means having a harmful, negative effect.
Rob
The Latin phrase per se, means ‘in itself’ and is used when considering the qualities of something on its own, not in relation to something else.
Sam
And finally, urban greenspaces are areas in towns and cities which are reserved for parks, trees and wildlife. Once again, our six minutes are up! Bye for now!
Rob
Bye bye!
廣播原稿中文翻譯有兩個目的。首先是幫助聽力有困難的讀者能夠快速了解原文的意思。而更重要的原因是,提供給練習英語口語表達的讀者訓練的素材。
由於每個人的知識範疇各不相同,因此碰到超出自己專長的領域,常常會啞口無言,無話可說。這對練習英語表達是一項非常難以克服的障礙。所以參考 6 分鐘英語的對白稿,既可以讓自我練習英語對話時有貼切適當的素材,同時也能順便學些道地的表達方式,實是一舉數得。
使用上,可以在聽完一、兩次原始廣播之後,試著一邊看中文謄本,一邊流利、正確地用英語說出文中的內容。多次練習之後,未來自然能夠在碰到同樣主題時與人侃侃而談。
點此看中文翻譯
羅伯
你好。這裡是 BBC 學習英語的 6 分鐘英語。我是羅伯。
薩姆
我是薩姆。當我們談論氣候變化時,我們通常會談論對地球的影響,或經濟後果。但是,氣候變化造成的所有損害也在對我們的大腦,我們的心理健康產生影響。
羅伯
火災、熱浪、洪水、颶風、乾旱…氣候緊急情況的清單數不勝數,有時這一切都讓人感覺到悲觀失望—這是一個成語,形容情況非常糟糕,沒有希望。這種擔憂正在導致心理健康問題,不僅僅是對那些親身經歷氣候事件的不幸的人,而且是對我們所有人。
薩姆
在這個節目中,我們將見到一位專家,他正在調查氣候變化和心理健康問題之間的聯繫,並希望能找到一些解決方案。而且,像往常一樣,我們將在這個過程中學習一些新的詞彙。
羅伯
但在此之前,我有一個問題要問你,薩姆。2021 年英國人口普查報告顯示,英國四分之三的成年人對氣候變化的影響感到擔憂,而這一擔憂也是年輕人所共有的。根據綠色和平組織的一項調查,全世界有多大比例的年輕人說他們對氣候變化感到擔憂?是
a) 74%?
b) 84%?或
c) 94%?
薩姆
我認為這個數字在年輕人中會很高,所以我說 b)84%。
羅伯
好的,薩姆,我們會在節目的後段看看這是否是正確的答案。我之前提到的調查這個問題的專家是倫敦大學學院的高級研究員格斯切.休伯納博士。在這裡,休伯納博士向 BBC 世界服務節目《氣候問題》解釋了她所發現的情況。
格斯切.休伯納博士
我認為我們有非常明確的證據表明,例如,高溫—熱浪—導致自殺的風險增加,以及其他不利的心理健康影響。我們也有相當好的證據顯示,例如,經歷自然災害—風暴、洪水—與負面的心理健康結果有關,如創傷後壓力症候群或其他焦慮問題。
薩姆
許多經歷了像洪水這樣的氣候變化事件的人患有創傷後壓力症候群,通常簡稱為 PTSD—這是一種嚴重的心理健康障礙,在經歷了非常糟糕的經歷,如戰爭,或像洪水或火災這樣的自然災害後,會出現這種情況。
羅伯
但是根據休伯納博士的說法,即使沒有直接經驗的人也會對我們的星球的未來感到焦慮。這被稱為氣候焦慮,有時也被稱為氣候厄運—一種對氣候變化的後果感到緊張或擔憂的低層次感覺。
薩姆
這些精神障礙在感覺的強烈程度上是不同的,但休伯納博士將它們都描述為不利的—具有有害或負面的影響。
羅伯
在所有這些悲觀失望中,我們很容易忘記,許多有利於應對氣候變化的事情也有利於心理健康。下面是休伯納博士再次與 BBC 世界服務社的《氣候問題》對話,這次她重點介紹了可以做的積極的事情,以提供幫助。
格斯切.休伯納博士
例如,如果我們讓化石燃料車輛遠離道路,我們就可以改善空氣品質,我們知道這本身對心理健康有好處。如果我們改變我們的道路基礎設施,使更多的人能夠步行和騎自行車,我們也會減少…燃燒的化石燃料,同時我們知道步行和騎自行車對心理健康非常有利。如果我們能夠改變我們的道路設計,創造更多的城市綠地,我們已經知道,綠地和藍天對心理健康有好處。
薩姆
像步行和騎自行車這樣的活動可以減少化石燃料,改善空氣質量,但它們本身也是好的—這是一個拉丁詞彙,意思是「本身」。步行對氣候來說是好的,但其本身也是好的—其本身。
羅伯
休伯納博士還推薦了更多的城市綠地—用於公園、植物和野生動物的開放區域,並將其納入城鎮設計。有了這樣的創造性思維,對於今天的年輕人來說,也許仍然有可能擁有一個值得居住的星球。說到這裡,薩姆,是時候揭示我問題的答案了。
薩姆
是的,你問全世界有多少百分比的年輕人報告說對氣候變化感到焦慮。我猜測是 84%。
羅伯
這就是正確的答案!答得好!這是一個很高的比例,這並不奇怪,因為考慮到我們今天所做或不做的事情所帶來的後果將由後代來承擔。好了,讓我們回顧一下我們從這個節目中學到的關於氣候焦慮的詞彙—因擔心氣候變化而引起的痛苦的感覺。
薩姆
成語悲觀失望描述的是一種感覺,即情況非常糟糕,沒有希望。
羅伯
創傷後壓力症候群或 PTSD 是一種嚴重的精神疾病,可能因非常糟糕的經歷,如戰爭或自然災害而發病。
薩姆
形容詞不利的的意思是具有有害的、負面的影響。
羅伯
拉丁文短語 per se 的意思是「本身」,用於考慮某種事物本身的性質,而非與其他事物相關。
薩姆
最後,城市綠地是城鎮中為公園、樹木和野生動物保留的區域。再一次,我們的六分鐘時間到了!先說再見了!
羅伯
再見!
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments