Classic English Curio
餃子是中國傳統美食,擁有悠久歷史,常見於節日及家庭聚會中。以麵皮包裹餡料,餡料種類多樣,如豬肉、牛肉、蔬菜或海鮮,形式多變。餃子可水煮、煎炸或蒸製,成為廣受歡迎的美食,不僅象徵團圓,還具吉祥寓意。如今,餃子風靡全球,受到不同文化的融合與喜愛。一起來聽聽 BBC 6 分鐘英語對這個話題的討論。
Why we love dumplings 我們為什麼愛吃餃子
BBC 6 分鐘英語在 2024 年 8 月 22 日播出的節目 中討論的是我們為什麼愛吃餃子。
每個國家似乎都有自己版本的餃子!BBC 6 分鐘英語的主持人尼爾和貝絲將討論這個問題。同時和往常一樣,節目主持人也會教導聽眾一些相關詞彙與表達方式。
本周的問題
板油 (suet) 是用什麼製成的?
a) 小麥
b) 馬鈴薯或
c) 動物脂肪
詞彙
hits the spot 一擊即中
正中下懷
staple food 主食
大部分人口經常食用的基本且重要的食物類型
yum yum 好吃!
用來形容食物味道或氣味非常好的感嘆詞
dig in 吃!
用來邀請某人開始進食,並鼓勵他們盡情吃
comfort food 舒適食物
讓您覺得更開心的食物,因為吃起來味道很好,或讓您想起家的感覺
tummy 肚子
肚子
中英文稿謄本
點此看英文原稿
Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
Beth
And I'm Beth.
Neil
In China they're crescent shaped and filled with pork and cabbage, in Nepal they're called momos and are fried with buffalo meat. In Ireland they're soaked in Guinness gravy, and Italians fill them with spinach and call them gnocchi. They can be steamed or fried and are found all over the world. I'm talking, of course, about dumplings.
Beth
Dumplings are a group of dishes where a filling is wrapped inside pieces of cooked dough. They're basically dough envelopes with a filling inside. Fillings can be anything from meat and fish to vegetables, tofu or cheese. And the dough is usually based on a starchy grain like wheat, rice, corn or potato. In fact, the English word, ‘dumpling', comes from a 17th century adjective, dump, meaning ‘dough-like'.
Neil
The really amazing thing about dumplings is that they're found all over the world. Over the centuries, different countries and regions have experimented with flavours and fillings to create something unique. Wherever in the world you are there's probably a special kind of dumpling for you!
Beth
In this programme, we'll be sampling a dumpling from the West African country of Ghana. And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
Neil
Great! But first I have a question for you, Beth. Probably the most famous British dumplings, suet dumplings, are cooked on top of a chicken or beef stew. They're made from suet… but what exactly is that? Is suet:
a) wheat?
b) potato? or,
c) animal fat?
Beth
Hmmm, I think suet is made from animal fat.
Neil
OK, Beth, we'll find out if that's the correct answer later in the programme. The origins of dumplings are a mystery. Historians think the dish is very old, but no-one knows for sure when or where the first dumpling was cooked. One theory puts the birthplace of the dumpling along the Silk Road, linking China with Central Asia, and Turkey.
Beth
One way or another, the dumpling journeyed through the Middle East and across Africa to Ghana, where today it's a favourite way of adding carbohydrates to a dish, as well as soaking up sauce and juices. Kafui Adzah is a businesswoman and fan of the Ghanian dumpling called, kenkey.
Neil
Here she introduces kenkey to Ruth Alexander, presenter of BBC World Service programme, The Food Chain:
Kafui Adzah
I love kenkey. In fact I had kenkey this afternoon!
Ruth Alexander
You've had some this afternoon?
Kafui Adzah
Yes.
Ruth Alexander
Ah, lovely. And it hits the spot?
Kafui Adzah
Absolutely, and… the Ga-Adangbe is one of the tribes in Ghana and kenkey is their staple food, even though it's eaten across the whole country.
Ruth Alexander
How is it then eaten?
Kafui Adzah
Now we have to eat kenkey with what we call shito – chilli sauce. OK. But we also have the black sauce… it's like with shrimps, fish, and all sort of proteins in it. And then... Yum Yum! You go at it! You dig in!
Ruth Alexander
Is this really satisfying comfort food?
Kafui Adzah
It is very satisfying, in fact kenkey is loved by most people who do manual work because it fills the tummy and it takes you almost a whole day before you feel hungry again.
Beth
Kafui says eating kenkey really hits the spot. If something hits the spot, it's exactly what you wanted and totally satisfies you.
Neil
Kenkey dumplings are made from maize sourdough and eaten across Ghana. For some tribes, kenkey is their staple food – a basic and important type of food that is regularly eaten by a large portion of the population. In Britain for example, bread and eggs are staple foods.
Beth
Kenkey takes time to make - the maize needs to be soaked in water for a week. But when they're ready and served with a hot chilli sauce, Kafui uses two phrases to show it's time to eat. Yum yum! is used to say that food tastes or smells very good, and dig in! is another exclamation meaning: don't wait, start eating and eat as much as you like.
Neil
For Ghanaians, kenkey is comfort food, something which is enjoyable to eat and makes you feel happier. And what's more, it fills your tummy or stomach.
Beth
Whatever type you eat and wherever in the world you eat them, dumplings are a great way to spread a little love, including in Britain!
Neil
Ah yes, it looks like we're back to my earlier question. I asked you what the traditional British suet dumpling is made from. Beth guessed it was animal fat, which was… the correct answer! Suet dumplings aren't the healthiest, but for some Brits they're certainly comfort food - food that makes you feel happier because it tastes good, or because it reminds you of home.
Beth
OK, let's recap the rest of the vocabulary we've learned in this programme, starting with the idiom hits the spot, meaning that something is satisfying and exactly what you wanted.
Neil
A staple food is a basic and important type of food that is regularly eaten by a large portion of the population.
Beth
The exclamation yum yum! is used to say that food tastes or smells delicious.
Neil
If you say dig in! you're inviting someone to start eating as much as they want.
Beth
And finally, tummy is an informal word for stomach. Once again our six minutes are up, but remember to join us again next time for more trending topics and useful vocabulary, here at 6 Minute English. Goodbye for now!
Neil
Bye!
廣播原稿中文翻譯有兩個目的。首先是幫助聽力有困難的讀者能夠快速了解原文的意思。而更重要的原因是,提供給練習英語口語表達的讀者訓練的素材。
由於每個人的知識範疇各不相同,因此碰到超出自己專長的領域,常常會啞口無言,無話可說。這對練習英語表達是一項非常難以克服的障礙。所以參考 6 分鐘英語的對白稿,既可以讓自我練習英語對話時有貼切適當的素材,同時也能順便學些道地的表達方式,實是一舉數得。
使用上,可以在聽完一、兩次原始廣播之後,試著一邊看中文謄本,一邊流利、正確地用英語說出文中的內容。多次練習之後,未來自然能夠在碰到同樣主題時與人侃侃而談。
點此看中文翻譯
尼爾
您好。這裡是 BBC 學習英語的六分鐘英語。我是尼爾。
貝絲
我是貝絲。
尼爾
在中國,它們是月牙形的,裡面填滿了豬肉和卷心菜;在尼泊爾,它們被稱為 momos,是用水牛肉炸的。在愛爾蘭,它們浸泡在健力士肉汁中;義大利人把它們填入菠菜,稱為 gnocchi。它們可以蒸或炸,在世界各地都有。當然,我說的是餃子。
貝絲
餃子是一種將餡料包在熟麵團裡的菜餚。它們基本上是包有餡料的麵團。餡料可以是任何肉類、魚類、蔬菜、豆腐或乳酪。麵團通常以澱粉質穀物為主,如小麥、大米、玉米或馬鈴薯。事實上,英文 「dumpling 」(餃子)一詞來自 17 世紀的形容詞「dump 」,意思是「類似麵團」。
尼爾
餃子的真正奇妙之處在於它遍佈世界各地。幾世紀以來,不同的國家和地區嘗試不同的口味和餡料,創造出獨一無二的餃子。無論您身在世界何處,都可能有一種特別的餃子適合您!
貝絲
在本節目中,我們將試吃來自西非國家加納的餃子。和往常一樣,我們也將學習一些有用的新詞彙。
尼爾
太好了!但首先我有一個問題要問您,貝絲。最有名的英國餃子可能是板油餃子,放在燉雞或燉牛肉上煮。它們是用板油做成的……但那到底是什麼呢?板油是
a) 小麥?
b) 馬鈴薯?
c) 動物脂肪?
貝絲
嗯,我認為板油是由動物脂肪製成的。
尼爾
好的,貝絲,我們稍後會在節目中找出正確答案。餃子的起源是個謎。歷史學家認為這道菜非常古老,但沒有人確定第一個餃子是在何時何地煮成的。有一種說法認為餃子的誕生地是連接中國與中亞和土耳其的絲綢之路。
貝絲
無論如何,餃子經過中東,穿越非洲到了加納,如今餃子已經成為加納人的最愛,不僅可以在菜餚中加入碳水化合物,還可以吸收醬汁和汁液。Kafui Adzah 是一位商人,也是加納餃子 Kenkey 的愛好者。
尼爾
在此她向 BBC World Service 節目 The Food Chain 的主持人露絲 亞歷山大介紹 kenkey:
Kafui Adzah
我喜歡 kenkey。事實上,我今天下午就吃了 kenkey!
露絲 亞歷山大
您今天下午吃過了?
Kafui Adzah
是的。
露絲 亞歷山大
啊,很可愛。很好吃嗎?
Kafui Adzah
沒錯,而且……Ga-Adangbe 是加納的部落之一,Kenkey 是他們的主食,儘管全國各地都吃。
露絲 亞歷山大
那它是怎麼吃的?
Kafui Adzah
現在我們吃 kenkey 的時候要加上我們稱為 shito 的東西——辣椒醬。好的。但我們也有黑醬……它就像有蝦,魚,和各種蛋白質在裡面。然後… Yum Yum !你去吃吧吃吧
露絲-亞歷山大
這真的是令人滿意的舒適食物嗎?
Kafui Adzah
這是非常令人滿足的食物,事實上,大部分從事體力勞動的人都喜歡吃 kenkey,因為它可以填飽肚子,而且幾乎要等一整天才會覺得餓。
貝絲
Kafui 說吃 kenkey 真的很有效果。如果有什麼東西讓您滿意,那就是您想要的,而且完全滿足您的需求。
尼爾
Kenkey 餃子由玉米酸麵團製成,在加納各地都有食用。對於某些部落來說,Kenkey 是他們的主食,也就是大部分人口經常食用的一種基本且重要的食物。例如,在英國,麵包和雞蛋就是主食。
貝絲
Kenkey 的製作需要時間——玉米需要在水中浸泡一個星期。但是當它們準備好並配上熱辣椒醬時,Kafui 會用兩個片語來表示是時候吃了。Yum yum! 用來表示食物的味道或香味非常好,而 dig in! 則是另一個感嘆句,意思是:別等了,開始吃吧,想吃多少就吃多少。
尼爾
對於加納人而言,kenkey 是一種舒適的食物,吃起來很開心,讓人感覺更快樂。更重要的是,它可以填飽您的肚子或胃。
貝絲
無論您吃什麼類型的餃子,無論您在世界任何地方吃,餃子都是傳播愛的好方法,包括在英國!
尼爾
啊,對了,看來我們又回到我之前的問題了。我問您傳統的英國板油餃子是用什麼製成的。貝絲 猜是動物脂肪,這是……正確答案!板油餃子並非最健康的食物,但對某些英國人而言,它肯定是舒適的食物——因為味道好,或讓您想起家,所以會讓您覺得更開心。
貝絲
好了,讓我們重溫一下本節目中所學到的其他詞彙,從成語 hits the spot 開始,意思是某樣東西令人滿意,正是您想要的。
尼爾
主食是指大部分人口經常食用的一種基本且重要的食物。
貝絲
yum yum! 這個感嘆詞用來表示食物的味道或氣味很美味。
尼爾
如果您說 dig in! 您就是在邀請某人開始盡情地吃。
貝絲
最後,tummy 是肚子的非正式用詞。我們的六分鐘時間再一次結束了,但記得下次再來 6 Minute English 瀏覽更多流行話題和實用詞彙。再見!
尼爾
再見!
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments