Classic English Curio
對於食物的口味,每個人都有獨特的偏好,這源自文化背景、個人體驗和成長環境的影響。有人喜歡清淡,有人則偏好濃郁的風味,這些選擇不僅反映了個人對味覺的追求,還展現了地域飲食習慣的多樣性。隨著全球化和飲食文化的交融,人們有機會品嚐來自世界各地的風味,這不僅拓寬了味覺體驗,也讓食物成為探索不同文化的重要窗口。追根究柢,口味的取決因素為何?一起來聽聽 BBC 6 分鐘英語對這個話題的討論。
What decides our taste? 口味的取決因素為何?
BBC 6 分鐘英語在 2024 年 10 月 03 日播出的節目 中討論的是對食物選擇的口味問題。
是什麼讓我們喜歡自己喜歡的食物味道?BBC 6 分鐘英語的主持人菲爾和貝絲將討論這個問題。同時和往常一樣,節目主持人也會教導聽眾一些相關詞彙與表達方式。
本周的問題
在英國最受歡迎的脆片口味是什麼?是
a) 鹽和醋?
b) 乳酪和洋蔥?
c) 雞尾蝦?
詞彙
broaden (or expand) your horizons 擴闊(或擴大)您的視野
以新的方式探究某事物,以增加您的知識、理解或經驗範圍
chastise 譴責
強烈懲罰或批評
colour-blind 色盲
看不出某些顏色之間的差異,特別是綠色和紅色
pointless 沒意義
沒有目的或意義,浪費時間
I would say that, wouldn't I? 我會這麼說,對吧?
我當然會這麼說;用來暗示說話者所說的話顯然對他們有偏見是有原因的
subjective 主觀
基於個人意見和感覺,而非客觀事實
中英文稿謄本
點此看英文原稿
Phil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Phil.
Beth
And I'm Beth. Now, let's talk about food.
Phil
OK. What food do you love? What food do you hate? If you ask around, you'll soon see there's no right or wrong answer – it's all a question of taste.
Beth
But our taste, it turns out, isn't simply a matter of opinion. Rather, scientists have discovered that taste is influenced by our genes and DNA. So, in this programme we'll be asking, what is taste? Why can't we agree on it? And is it worth listening to experts whose job is to tell us what to eat and drink? And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
Phil
Great, but first I have a question for you, Beth. A good way of finding out about British tastes is with the nation's best-loved snack, crisps. So, what is the most popular flavour of crisps in the UK? Is it:
a) salt and vinegar?
b) cheese and onion? or,
c) prawn cocktail?
Beth
I'm going to guess cheese and onion.
Phil
OK, Beth, I'll reveal the answer later in the programme. Science's understanding of how taste works started only 25 years ago with the discovery of taste receptors, cells located in the taste buds on your tongue.
Beth
But people's taste is unique to them. What tastes sweet to me, might taste sour or salty to someone else, and this is because of differences in the receptors we're born with. In other words, taste is partly genetic. Here's Danielle Reed, researcher at the Monell Chemical Senses Center in Philadelphia explaining more to BBC World Service programme, 'The Food Chain':
Danielle Reed
…when we first started doing genetic studies, we really just confined ourselves to looking at a few Europeans, people of European ancestry. And so, our understanding of the broad diversity of humans on the planet was extremely limited. We are broadening our horizons and studying people of Asian and African ancestry, and that has really opened up the knowledge that people are much more diverse than we ever realised…
Ruth Alexander
And what you're saying is, "No, taste isn't a matter of opinion, it's a matter of biology".
Danielle Reed
Exactly and we wouldn't... you know, for our friends who are colour-blind, we wouldn't chastise them for not being able to see red or for dressing in colours we don't appreciate, but we feel very free to criticise our friends' sense of taste.
Phil
It was only when scientists looked outside Europe to the rest of the world that they realised the diversity of human taste. Danielle says they broadened their horizons, they investigated something in a new way to increase their knowledge and understanding of it.
Beth
Danielle compares taste to another genetically controlled condition, being colour-blind or unable to see the difference between certain colours like green and red. You wouldn't chastise – criticise or punish - someone for being colour-blind, so why criticise someone's taste?
Phil
But, if scientists are telling us taste is largely genetic, what about restaurant critics and wine connoisseurs, people whose job it is to tell us what to eat and drink? Are their opinions any better than our own? Here's David Kermode, wine judge for the International Wine and Spirits Competition, speaking with Ruth Alexander for BBC World Service's, 'The Food Chain':
Ruth Alexander
Scientists have established that taste is individual and to a large extent actually genetic. So I wonder, does that render the wine competition a pointless exercise?
David Kermode
No. I mean, I would say that wouldn't I? But of course, individual taste is subjective. We all have our own personal prejudices in whatever sphere of life you want to go into, but we are encouraged, I mean ordered almost, to park those prejudices.
Beth
Since people's tastes are naturally different, Ruth asks if wine competitions are pointless, without purpose and a waste of time. Being a wine judge, David, of course disagrees, using the phrase, but I would say that, wouldn't I? This phrase means something like, 'of course I would say that'. It implies there's some reason that what the speaker is saying is obviously biased towards them.
Phil
David admits that taste is subjective, based on personal opinions and feelings rather than on facts.
Beth
I think it's time to reveal the answer to your question, Phil.
Phil
Right. I asked for Britain's most popular flavour of crisp, and you said, cheese and onion which was… the correct answer! OK, let's recap the vocabulary we've learned in this programme starting with the phrase to broaden or expand your horizons meaning 'to explore something in a new way which increases your knowledge and understanding of it'.
Beth
To chastise means to strongly punish or criticise.
Phil
A colour-blind person is unable to distinguish certain colours especially greens and reds.
Beth
Something which is pointless, has no purpose or meaning and is a waste of time.
Phil
The phrase I would say that wouldn't I? is a tag question meaning, 'of course I would say that'.
Beth
And finally, if something is subjective, it's influenced by personal beliefs or feelings, rather than based on facts. Once again, our six minutes are up. Goodbye for now!
Phil
Bye!
廣播原稿中文翻譯有兩個目的。首先是幫助聽力有困難的讀者能夠快速了解原文的意思。而更重要的原因是,提供給練習英語口語表達的讀者訓練的素材。
由於每個人的知識範疇各不相同,因此碰到超出自己專長的領域,常常會啞口無言,無話可說。這對練習英語表達是一項非常難以克服的障礙。所以參考 6 分鐘英語的對白稿,既可以讓自我練習英語對話時有貼切適當的素材,同時也能順便學些道地的表達方式,實是一舉數得。
使用上,可以在聽完一、兩次原始廣播之後,試著一邊看中文謄本,一邊流利、正確地用英語說出文中的內容。多次練習之後,未來自然能夠在碰到同樣主題時與人侃侃而談。
點此看中文翻譯
菲爾
您好。這裡是 BBC 學習英語的六分鐘英語。。我是菲爾。
貝絲
我是貝絲。現在,讓我們來談談食物。
菲爾
好的 你喜歡什麼食物?討厭什麼食物?如果你多問一問,你很快就會發現答案沒有對錯之分——這都是口味的問題。
貝絲
但事實證明,我們的口味並不僅僅是個見仁見智的問題。相反,科學家們發現味道是受我們的基因和 DNA 所影響的。所以,在這個節目中,我們會問,什麼是味道?為什麼我們無法達成共識?專家們的工作就是告訴我們該吃什麼、喝什麼,這值得聽專家們的意見嗎?一如往常,我們也將學到一些有用的新字彙。
菲爾
很好,但我首先要問您一個問題,貝絲。了解英國人口味的一個好方法就是英國人最喜歡的零食——薯片。那麼,在英國最受歡迎的脆片口味是什麼?是
a) 鹽和醋?
b) 乳酪和洋蔥?
c) 雞尾蝦?
貝絲
我猜是起司和洋蔥。
菲爾
好的,貝絲,我稍後會在節目中揭曉答案。25 年前,科學家發現了味覺感受器,也就是位於舌頭味蕾上的細胞,才開始了解味覺是如何運作的。
貝絲
但是人們的味覺是獨一無二的。對我來說甜的味道,對其他人來說可能是酸的或鹹的,這是因為我們與生俱來的感受器不同。換句話說,味覺有部分是遺傳的。以下是費城 Monell 化學感官中心的研究員 Danielle Reed 向 BBC 世界服務節目「食物鏈」解釋的更多內容:
Danielle Reed
......當我們剛開始做遺傳研究時,我們真的只局限於研究一些歐洲人,有歐洲血統的人。因此,我們對地球上人類廣泛多樣性的了解極為有限。我們正在擴闊視野,研究具有亞洲和非洲血統的人,這才真正讓我們認識到,人類的多樣性遠遠超出我們的了解......
露絲 亞歷山大
您的意思是,「不,口味不是見仁見智的問題,而是生物學的問題」?
Danielle Reed
沒錯,我們不會......你知道,對於我們的色盲朋友,我們不會因為他們看不到紅色或穿著我們不喜歡的顏色而責備他們,但我們卻可以很自由地批評我們朋友的口味。
菲爾
當科學家將目光投向歐洲以外的世界時,他們才意識到人類口味的多樣性。Danielle 說他們擴展了視野,他們以新的方式研究某種事物,以增加他們對該事物的認識和了解。
貝絲
Danielle 將口味比作另一種受基因控制的狀況,即色盲或無法看出某些顏色(如綠色和紅色)之間的差異。您不會因為某人是色盲而譴責(批評或懲罰)他,那麼為什麼要批評某人的口味呢?
菲爾
但是,如果科學家告訴我們味覺在很大程度上是遺傳的,那麼餐廳評論家和葡萄酒鑑賞家呢?他們的意見比我們自己的更好嗎?以下是國際葡萄酒與烈酒大賽 (International Wine and Spirits Competition) 的葡萄酒評審大衛-克莫德與露絲-亞歷山大在 BBC World Service 的「食物鏈」節目中的對談:
露絲-亞歷山大
科學家們已經確立,口味是個人的,而且在很大程度上實際上是遺傳的。所以我想知道,這是否會讓葡萄酒比賽變得毫無意義 ?
大衛-克莫德
不,我的意思是,我會這麼說,不是嗎?當然,個人口味是主觀的。無論你想進入哪個生活領域,我們都有自己的個人偏見,但我們被鼓勵,我是說幾乎被命令,去放下那些偏見。
貝絲
由於人們的口味天生不同,露絲詢問葡萄酒比賽是否毫無意義、毫無目的且浪費時間。身為葡萄酒評審的大衛當然不同意,他用了一句話:「但我會這樣說,不是嗎?這句話的意思是「我當然會這樣說」。這意味著說話者所說的話顯然對他們有偏見,是有原因的。
菲爾
大衛承認口味是主觀的,是基於個人的意見和感覺,而非事實。
貝絲
我想是時候揭曉您問題的答案了,菲爾。
菲爾
沒錯。我問的是英國最流行的脆片口味,您說的是起司洋蔥,這是......正確答案!好了,讓我們重溫一下在本節目中所學到的詞彙,從片語 to broaden or expand your horizons開始,意思是「以新的方式探索某事物,從而增加您對該事物的認識和理解」。
貝絲
To chastise 意指強烈懲罰或批評。
菲爾
色盲者無法分辨某些顏色,尤其是綠色和紅色。
貝絲
無謂的東西, ,沒有目的或意義,是浪費時間。
菲爾
I would say that wouldn't I?(我會這樣說吧) 這句話是一個附加問句,意思是「我當然會這樣說」。
貝絲
最後,如果某件事情是主觀的,它就會受到個人信念或感覺的影響,而不是以事實為基礎。再一次,我們的六分鐘時間到了。再見!
菲爾
再見。
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments