Classic English Curio
BBC 6 分鐘英語—Did Taylor Swift fans cause an earthquake? 泰勒絲的粉絲造成地震了嗎?
2023 年 7 月,美國歌手泰勒絲在愛丁堡舉行的演唱會引發了罕見的現象:因為現場觀眾的狂熱歡呼與舞動,地震儀測到了相當於 2.3 級地震的震動。這次事件被戲稱為「泰勒地震」,展示了音樂會粉絲的巨大能量與影響力,也引起了媒體和網友的廣泛關注,成為音樂界和地質界共同討論的話題。一起來聽聽 BBC 6 分鐘英語對這個話題的討論。
Did Taylor Swift fans cause an earthquake? 泰勒絲的粉絲造成地震了嗎?
BBC 6 分鐘英語在 2024 年 10 月 10 日播出的節目 中討論的是泰勒絲的粉絲造成地震了嗎?
73,000 名泰勒絲 Taylor Swift 的粉絲會引起地震嗎?BBC 6 分鐘英語的主持人菲爾和喬治將討論這個問題。同時和往常一樣,節目主持人也會教導聽眾一些相關詞彙與表達方式。
本周的問題
1992 年,Madness 樂團引起了兩次地震,當地居民被迫撤離家園。但演唱會是在倫敦哪個地點舉行的?是
a) 海德公園?
b) 皇家艾伯特音樂廳?
c) 芬斯伯里公園?
詞彙
(someone or something) rocks your world (某人或某事)震撼了您的世界
某人或某事對您產生正面影響,使您的生活充滿樂趣
peak 高峰
某事物的最高點
in unison 同聲
一起,同時
flex 彎曲
彎而不折
not be in the same league 差得遠
兩者不在相同的等級上
comparable 相若
相似
中英文稿謄本
點此看英文原稿
Phil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Phil.
Georgie
And I'm Georgie.
Phil
If you're a 'Swiftie', that's a fan of pop star, Taylor Swift, her music rocks your world.
Georgie
I like that phrase, 'rock your world', Phil. It means that something makes your life enjoyable, right?
Phil
Well, yes but actually no, Georgie. I mean, Taylor Swift literally rocks the world! At a recent concert in Edinburgh, as part of Taylor Swift's 'Eras' tour, her fans' energetic dancing literally moved the Earth, with seismic activity usually associated with earthquakes detected four miles away!
Georgie
Yes, it's hard to believe, but in this programme we'll be hearing about the 'Swift-quake', a powerful force like an earthquake, coming not from nature, but from a pop concert! And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
Phil
Great. But first I have a question for you, Georgie. Actually, Taylor Swift's Edinburgh show wasn't the first music concert to trigger seismic waves. In 1992, the band Madness caused two earthquakes that saw local residents evacuated from their homes. But at which London venue did the concert take place? Was it:
a) Hyde Park?
b) The Royal Albert Hall? or
c) Finsbury Park?
Georgie
I'll guess the concert was held at the Royal Albert Hall.
Phil
OK, Georgie, I'll reveal the correct answer at the end of the programme. Following Taylor Swift's Edinburgh concert, seismologists Emma Greenough and James Panton from Cardiff University, wanted to see if the same thing would happen at Taylor's concert in Cardiff. Seismologists are scientists who study earthquakes and seismic waves. Emma and James set up their equipment to monitor and record ground motion as the concert got started, as James explains here to Marnie Chesterton, presenter of BBC Radio 4 programme, 'Inside Science':
Marnie Chesterton
Tell me about the peak on this graph that you're seeing, and what that actually corresponds to.
James Panton
In this top graph of the red wiggly line, we're looking at the ground velocity in essentially metres per second. So, that's the velocity that the ground is vibrating up and down.
Marnie Chesterton
So, this is literally people stamping up and down.
James Panton
Yes, so this is all of the energy combined from the 73,000 people in the stadium, jumping in unison and stamping in unison.
Marnie Chesterton
James, the British Geological Survey recorded 23.4 nanometres of movement in Edinburgh. What's that actually mean?
James Panton
So, what that means is that they recorded the ground flexing up and down by a distance of 23 nanometres.
Georgie
James's equipment recorded seismic movement when Taylor Swift started to sing. Her hit song, Cruel Summer, created a peak - the highest point - in the graph which James's machine was drawing. The peak was made by thousands of Swifties jumping up and down in unison, together and at the same time, creating something like a mini earthquake.
Phil
The seismologists measured a ground movement of 23 nanometres. That may not sound much, but remember this is the earth itself actually flexing or bending without breaking.
Georgie
So, the ground is shaking, music is blasting, and thousands of fans are dancing. But does this qualify as an earthquake, scientifically speaking? Here's James Panton and Marnie Chesterton again for BBC Radio 4's, Inside Science:
Marnie Chesterton
James, impressive as this is to see coming up on your seismograph, this is not the same league really as an earthquake.
James
No, definitely not. There have been some people who have tried to convert the energy output from concerts into a local magnitude scale to make it comparable to an earthquake, and when that's happened, we find magnitudes that are generally less than one.
Phil
Sadly, the answer to Georgie's question is 'no' – the Taylor Swift concert wasn't technically an earthquake. Marnie says the concert was not in the same league, an idiom meaning not nearly as good or important as something else.
Georgie
Yes, the energy created by the music's sound waves and thousands of fans jumping did move the earth, but not in a way that's comparable, or similar, to a real earthquake. By definition, an earthquake must break the earth's crust, and is caused by either the movement of tectonic plates or a volcano. Officially, Taylor Swift didn't cause an earthquake, but for the Swifties it probably felt like one!
Phil
All of which brings us back to my question, Georgie. I asked you about another earth-shattering concert involving the British band, Madness, but where in London did the show take place?
Georgie
And I guessed it was at The Royal Albert Hall.
Phil
Which was the wrong answer, I'm afraid, Georgie. In fact, the concert happened in Finsbury Park. OK, let's recap the vocabulary we've learned in this programme starting with the phrase, rock your world, meaning that someone or something has a positive effect on you, making your life enjoyable.
Georgie
A peak is the highest point of something.
Phil
When things happen in unison, they happen together, at the same time.
Georgie
To flex means to bend without breaking.
Phil
If you say something is not in the same league as something else, you mean it's nowhere near as good or important.
Georgie
And finally, the adjective comparable means similar in size, amount, or quality. Once again, our six minutes are up, but remember to join us again next time for more trending topics and useful vocabulary, here at 6 Minute English. Goodbye for now!
Phil
Bye!
廣播原稿中文翻譯有兩個目的。首先是幫助聽力有困難的讀者能夠快速了解原文的意思。而更重要的原因是,提供給練習英語口語表達的讀者訓練的素材。
由於每個人的知識範疇各不相同,因此碰到超出自己專長的領域,常常會啞口無言,無話可說。這對練習英語表達是一項非常難以克服的障礙。所以參考 6 分鐘英語的對白稿,既可以讓自我練習英語對話時有貼切適當的素材,同時也能順便學些道地的表達方式,實是一舉數得。
使用上,可以在聽完一、兩次原始廣播之後,試著一邊看中文謄本,一邊流利、正確地用英語說出文中的內容。多次練習之後,未來自然能夠在碰到同樣主題時與人侃侃而談。
點此看中文翻譯
菲爾
您好。這裡是 BBC 學習英語的六分鐘英語。我是菲爾。
喬治
我是喬治。
菲爾
如果您是「Swiftie」,也就是流行歌星 Taylor Swift 的粉絲,她的音樂會震撼您的世界。
喬治
我喜歡「震撼你的世界」這句話,菲爾。意思是有東西讓你的生活變得愉快,對吧?
菲爾
是的,但實際上不是,喬治。泰勒-斯威夫特(Taylor Swift)真的 震撼了整個世界!最近,在愛丁堡舉行的泰勒-斯威夫特 'Eras' 巡迴演唱會上,她的粉絲們活力四射的舞蹈真的撼動了地球,在四英里之外的地方都偵測到了通常與地震有關的地震活動!
喬治
是的,這很難讓人相信,但在這個節目中,我們將會聽到「Swift-quake」,一種像地震般的強大力量,不是來自大自然,而是來自一場流行音樂會!和往常一樣,我們也會學習到一些有用的新詞彙。
菲爾
好極了。不過我首先要問你一個問題,喬治。事實上,泰勒-斯威夫特在愛丁堡的演出並不是第一場引發地震波的音樂會。1992 年,Madness 樂團引發了兩次地震,當地居民被迫撤離家園。但那場演唱會是在倫敦哪個場館舉行的?是
a) 海德公園?
b) 皇家艾伯特音樂廳?
c) 芬斯伯里公園?
喬治
我猜音樂會是在皇家艾伯特舉行的。
菲爾
好的,喬治,我會在節目最後揭曉正確答案。在 Taylor Swift 的愛丁堡演唱會之後,來自卡迪夫大學的地震學家艾瑪-格林諾夫和詹姆斯-潘頓想看看 Taylor 在卡迪夫的演唱會是否會發生同樣的事情。地震學家是研究地震和地震波的科學家。艾瑪和詹姆斯在演唱會開始時架起設備監測並記錄地表運動,詹姆斯在此向 BBC Radio 4 節目「Inside Science」的主持人瑪妮-切斯特頓解釋:
瑪妮-切斯特頓
請告訴我您在這張圖上看到的峰值,以及它實際對應的是什麼。
詹姆斯-潘頓
在上圖的紅色擺動線中,我們看到的是以每秒米為單位的地面速度。這就是地面上下振動的速度。
瑪妮-切斯特頓
所以,這真的是人們在上下跺腳。
詹姆斯-潘頓
是的,所以這是體育場內 73,000 人齊聲跳躍和齊聲跺腳所產生的能量總和。
瑪妮-切斯特頓
詹姆斯,英國地質調查局在愛丁堡記錄到 23.4 奈米的運動。這究竟意味著什麼?
詹姆斯-潘頓
所以,意思就是他們記錄到地面上下彎曲 了 23 奈米的距離。
喬治
當 Taylor Swift 開始唱歌時,詹姆斯的設備記錄下了地震運動。她的主打歌 Cruel Summer 在詹姆斯的機器所繪製的圖表中創造了一個峰值,也就是最高點。這個峰值是由成千上萬的泰勒絲歌迷在同一時間一起跳上跳下所產生的,就像小型地震一樣。
菲爾
地震學家測量到的地面運動為 23 奈米。這聽起來似乎不多,但請記住,這是地球本身在彎曲,意思是指產生曲折但沒有斷裂。
喬治
所以,地面在搖晃,音樂在響,成千上萬的粉絲在跳舞。但從科學的角度來看,這算是地震嗎?以下是詹姆斯-潘頓和艾瑪-格林諾夫為 BBC Radio 4 的「Inside Science」節目所做的報導:
瑪妮-切斯特頓
詹姆斯,雖然你的地震儀讓人印象深刻,但這並不等同於地震。
詹姆斯
不,絕對不是。有些人嘗試將音樂會輸出的能量轉換成當地的震級,使其與地震相媲美,當這樣做的時候,我們發現震級通常小於 1。
菲爾
很遺憾,喬治問題的答案是「不」,Taylor Swift 演唱會嚴格來說並不是地震。瑪妮說這場演唱會不在同一級別,這個成語的意思是不如其他東西那麼好或重要。
喬治
是的,音樂的聲波和成千上萬的歌迷跳躍所產生的能量 確實 牽動了地球,但不是以可媲美或類似真正地震的方式。根據定義,地震必須破壞地殼,並由地殼板塊或火山運動所引起。正式來說,Taylor Swift 並沒有造成地震,但對泰勒絲歌迷來說,他們可能覺得像地震!
菲爾
這一切又回到了我的問題上,喬治。我問你關於另一場震撼世界的演唱會,是由英國樂團 Madness 舉辦的,那場演唱會是在倫敦哪裡舉行的?
喬治
我猜是在皇家艾伯特音樂廳。
菲爾
恐怕這是個錯誤的答案,喬治。事實上,演唱會是在芬斯伯里公園(Finsbury Park)舉行的。好了,讓我們從「撼動你的世界 」這個短語開始,重溫一下我們在本節目中所學到的詞彙,意思是某人或某事對你產生了積極的影響,使你的生活變得愉快。
喬治
峰值是某事物的最高點。
菲爾
當事情同時發生時,它們是一起發生的。
喬治
彎曲是指曲折而不折斷。
菲爾
如果您說某樣東西與其他東西不在同一級別 ,意思是它遠遠不及其他東西好或重要。
喬治
最後,形容詞 comparable 表示大小、數量或品質相似。再一次,我們的六分鐘時間到了,但記得下次再來加入我們,在 6 Minute English 聽到更多趨勢主題和有用的詞彙。再見。
菲爾
再見。
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments