Classic English Curio
許多看似過時的科技,雖然誕生於數十年前,卻依然在現今的日常生活中發揮重要作用。這些技術,無論是以某種形式改進或原樣保留,都證明了其持久的實用性。例如,鋼筆、蒸汽機和磁帶錄音機等,雖然面對數位科技的挑戰,卻依然有其獨特的價值,並提醒我們過去的發明如何影響今日的世界。一起來聽聽 BBC 6 分鐘英語對這個話題的討論。
Tech that refuses to die 拒絕死亡的科技
BBC 6 分鐘英語在 2024 年 10 月 17 日播出的節目 中討論的是拒絕被淘汰的科技。
為什麼有些舊科技仍在使用?BBC 6 分鐘英語的主持人菲爾和喬治將討論這個問題。同時和往常一樣,節目主持人也會教導聽眾一些相關詞彙與表達方式。
本周的問題
英國第一台家用電腦的名稱是什麼?
a) Commodore 64?
b) Sinclair ZX80?
c) BBC Micro?
詞彙
obsolete 過時
不再使用,已被更新、更好或更時髦的東西所取代
if it ain't broke, don't fix it 如果它沒有壞,就不要修理它
如果某樣東西運作良好,就沒有理由嘗試去改變它
clockwork 發條
使用金屬彈簧和輪子的機械,用鍵上鍊時會移動
QWERTY
傳統打字機的按鍵排列,其中頂行以字母 q、w、e、r、t 和 y 開頭
verbatim 逐字
使用與原來完全相同的字詞
stick with 堅持
繼續使用或做某事
中英文稿謄本
點此看英文原稿
Phil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Phil.
Georgie
And I'm Georgie.
Phil
The exciting thing about technology is that it's always changing. Can you remember when computer floppy disks, hand-held Game Boys, and fax machines were in fashion? Do you still have a Walkman cassette player from the 1980s?
Georgie
Today technology progresses so quickly that old tech soon becomes obsolete, no longer in use having been replaced by something better or more fashionable.
Phil
So, you might be surprised to hear that until recently the government of Japan still used three and-a-half inch floppy disks to store official documents; that around the world, music cassettes and Walkmans are making a comeback; and that even the world-famous Swiss CERN physics laboratory uses old-fashioned magnetic tape reels to record its data.
Georgie
Yes, it seems that some old technology just refuses to die - maybe because people still love it, or maybe because of the old English proverb, if it ain't broke, don't fix it, meaning that things should only be changed if they don't work. So, in this programme, we'll be hearing about old tech which continues to be used today. And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
Phil
But first I have a question for you, Georgie. Computers have seen some of the biggest advances in technology. But what was the name of the first computer developed for home use in the UK? Was it:
a) the Commodore 64?
b) the Sinclair ZX80? or,
c) the BBC Micro?
Georgie
Hmm, I'll guess it was the Commodore 64.
Phil
OK, Georgie, we'll find out if that's the correct answer later in the programme. One reason for not updating tech is if the original design still works well. NASA engineer, Jonathan Sauder, designed HAR-V, a mechanical rover able to survive the inhospitable conditions on Venus where temperatures reach 460C. Here's Jonathan talking to BBC World Service programme, Tech Life:
Jonathan Sauder
…Venus has a very long night. It's actually about 60 days long that you're in total darkness. So that's where we came up with the concept for HAR-V: a mechanical clockwork rover that could be powered by Venus's winds in order to allow it to survive Venus's long hot nights.
Georgie
Conditions on Venus mean that ordinary electronics simply won't work. That's why Jonathan built a clockwork rover, a machine with springs and wheels inside which works when it's wound up with a key. Clockwork technology from the 1st century being used in 2024 by NASA!
Phil
Other tech which refuses to die is just too much trouble to change. For example, countries around the world use different electrical plugs which would be better to standardise – but imagine the work involved! Here, Chris Vallance, presenter of BBC World Service's, Tech Life, discusses a similar example with Dr Tacye Phillipson, science curator at the National Museum of Scotland:
Chris Vallance
Another piece of tech that people say has sort of refused to die is the QWERTY keyboard, the layout of keyboards that we all have, and is perhaps not the most efficient layout in terms of the speed of typing.
Dr Tacye Phillipson
It's the layout we're all really, really used to though, and if you see court reporters, stenographers, they have special keyboards and can type so fast to takedown verbatim, but they also look very complicated, I don't actually want to learn to use one of those so I'll stick with QWERTY for the moment.
Georgie
Chris and Tacye discussed QWERTY, the traditional typewriter arrangement of keys on a computer keyboard in which the top line begins with the letters q, w, e, r, t and y. In terms of being able to type quickly, QWERTY isn't the best - in fact, court reporters type much faster with alternative keyboards. Court reporters need to type fast to record cases verbatim, using exactly the same words that were originally spoken.
Phil
But because everyone is used to QWERTY keyboards, the tech lives on. That's why Tacye says she'll stick with QWERTY, she'll continue using it and not change to something else. And speaking of QWERTY keyboards has reminded me of my question, Georgie.
Georgie
Yes, you asked me the name of the first home computer released in the UK, and I guessed it was the Commodore 64…
Phil
Which was… the wrong answer, I'm afraid. In fact, the UK's first home computer was the Sinclair ZX80 which was released in 1980 and used a whopping 4 kilobyte memory, that's about half an email! OK, it's time to recap the vocabulary we've learned in this programme starting with obsolete, meaning no longer in use, having been replaced by something newer or better.
Georgie
The idiom, if it ain't (or isn't) broke, don't fix it, is used to say that if something is working, there is no reason to try to change it.
Phil
Clockwork machinery uses metal springs and wheels which move when they are wound up with a key.
Georgie
QWERTY refers to the traditional typewriter arrangement of keys in which the top line begins with the letters q,w,e,r, t and y
Phil
If you say something verbatim, you use exactly the same words which that originally used.
Georgie
And finally, to stick with something means to continue using or doing it. Once again our six minutes are up, but remember to join us again next time for more trending topics and useful vocabulary, here at 6 Minute English. Goodbye for now!
Phil
Bye!
廣播原稿中文翻譯有兩個目的。首先是幫助聽力有困難的讀者能夠快速了解原文的意思。而更重要的原因是,提供給練習英語口語表達的讀者訓練的素材。
由於每個人的知識範疇各不相同,因此碰到超出自己專長的領域,常常會啞口無言,無話可說。這對練習英語表達是一項非常難以克服的障礙。所以參考 6 分鐘英語的對白稿,既可以讓自我練習英語對話時有貼切適當的素材,同時也能順便學些道地的表達方式,實是一舉數得。
使用上,可以在聽完一、兩次原始廣播之後,試著一邊看中文謄本,一邊流利、正確地用英語說出文中的內容。多次練習之後,未來自然能夠在碰到同樣主題時與人侃侃而談。
點此看中文翻譯
菲爾
您好。這裡是 BBC 學習英語的六分鐘英語。我是菲爾。
喬治
我是喬治。
菲爾
科技令人興奮的地方在於它總是在改變。你還記得電腦軟碟、掌上遊戲機、傳真機是什麼時候流行的嗎?你還留著 80 年代的 Walkman 卡帶播放機嗎?
喬治
今天的科技進步如此之快,舊科技很快就會被淘汰,被更好或更時髦的東西取代而不再使用。
菲爾
所以,您可能會很驚訝,直到最近,日本政府還在使用三吋半的軟碟來儲存官方文件;在世界各地,音樂卡帶和隨身聽正在復出;甚至世界知名的瑞士 CERN 物理實驗室也使用老式的磁帶來記錄資料。
喬治
是的,看起來有些老舊的科技就是不死心——也許是因為人們仍然喜歡它,也可能是因為古老的英國諺語,如果它沒有壞,就不要修復它,意思是只有當它們不能運作時,才應該改變它。因此,在這個節目中,我們將聽到一些沿用至今的舊科技。一如往常,我們也將學到一些有用的新字彙。
菲爾
不過,我首先要問您一個問題,喬治。電腦見證了科技最大的進步。但是英國第一台家用電腦的名字是什麼?是
a) Commodore 64?
b) Sinclair ZX80?
c) BBC Micro?
喬治
我猜是 Commodore 64。
菲爾
好的,喬治,我們稍後就會知道答案是否正確。不更新科技的原因之一,是原始設計是否仍然運作良好。美國太空總署的工程師 Jonathan Sauder 設計了 HAR-V,這是一個機械漫遊車,能夠在溫度高達 460C 的金星惡劣環境下生存。以下是 Jonathan 在 BBC World Service 節目 Tech Life 中的談話:
Jonathan Sauder
…金星的夜晚非常漫長。大約有 60 天的時間處於完全黑暗的狀態。因此,我們想到了 HAR-V 的概念:一個機械發條漫遊車,可以由金星的風提供動力,讓它在金星的漫長熱夜中生存。
喬治
金星上的條件意味著一般的電子產品根本無法運作。這就是為什麼喬納森製造了一個發條漫遊車,一個內部裝有彈簧和輪子的機器,只要用鑰匙上緊發條就能運作。美國太空總署在 2024 年使用一世紀的發條技術!
菲爾
其他不肯消亡的科技,只是改變起來太麻煩。舉例來說,世界各國使用不同的電源插頭,若能將這些插頭標準化,效果會更好,但所牽涉的工作量可想而知!在此,BBC World Service 的 Tech Life 節目主持人 Chris Vallance 與蘇格蘭國家博物館的科學館長 Tacye Phillipson 博士討論類似的例子:
Chris Vallance
另一項科技產品是 QWERTY 鍵盤,也就是我們常見的鍵盤配置,但就打字速度而言,QWERTY 鍵盤可能並非最有效率的配置。
Tacye Phillipson 博士
這是我們非常非常習慣的鍵盤配置,如果你看到法庭記者、速記員,他們有特殊的鍵盤,打字速度非常快,可以逐字記錄,但他們看起來也非常複雜,我其實不想學習使用那些鍵盤,所以我目前還是堅持使用 QWERTY 鍵盤。
喬治
Chris 和 Tacye 討論了QWERTY,也就是電腦鍵盤上傳統打字機的按鍵排列方式,其中頂行以字母 q、w、e、r、t 和 y 開頭。就快速打字的能力而言,QWERTY 並非最佳選擇 - 事實上,法庭記者使用其他鍵盤打字會更快。法庭記者需要快速打字,才能逐字記錄案件,使用與原來說話完全相同的字詞。
菲爾
但由於每個人都習慣使用 QWERTY 鍵盤,因此這項技術得以延續。這就是 Tacye 說她會 堅持使用 QWERTY 的原因,她會繼續使用,不會改用其他東西。說到 QWERTY 鍵盤,讓我想起我的問題,喬治。
喬治
是的,你問我第一台在英國發行的家用電腦的名字,我猜是 Commodore 64…
菲爾
恐怕是……錯誤的答案。事實上,英國的第一台家用電腦是 1980 年推出的 Sinclair ZX80,使用的記憶體只有 4 KB,大約是半封電子郵件的容量!好了,是時候重溫一下我們在本節目中所學到的詞彙了,從 obsolete 開始,意思是不再使用,已經被更新或更好的東西所取代。
喬治
成語 if it ain't (or isn't) broke, don't fix it (如果它沒有(或沒有)壞,就不要修復它) 是用來表示如果某樣東西正在運作,就沒有理由嘗試去改變它。
菲爾
發條機械使用金屬彈簧和輪子,當用鑰匙上鍊時,這些彈簧和輪子就會移動。
喬治
QWERTY 指傳統打字機的按鍵排列,其中頂行以字母 q、w、e、r、t 和 y 開頭。
菲爾
如果您逐字逐句地說某一件事,您所使用的字詞與原來的完全相同。
喬治
最後,「堅持 」是指繼續使用或做某件事情。我們的六分鐘時間又到了,但記得下次再來 6 Minute English 瀏覽更多熱門話題和實用詞彙。再見!
菲爾
再見!
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments