Classic English Curio
翻譯練習—Overcoming Stress-Induced Brain Fog 克服壓力腦霧
腦霧是真實存在的,沒有感染新冠病毒也會有腦霧。它可以蒙蔽你的思維,消磨你的創造力和動力,並使你失去生活的樂趣。
Overcoming Stress-Induced Brain Fog 克服壓力腦霧
翻譯是練習寫作的絕佳方法。
主要原因在於翻譯素材的內容廣度、深度、思慮不會侷限於自身原本的能力,很容易超越自我的程度,進而提升寫作的實質內容的層次。
其次,如果是選用專業作家的作品作為翻譯訓練的材料,那麼在遣詞用字、文法句型也通常富有變化,可以讓自己的眼界大開。
所以,想要快速提升寫作能力,翻譯訓練是一大捷徑。
Overcoming Stress-Induced Brain Fog: 10 Simple Ways to Find Focus, Improve Memory, and Feel Grounded 克服壓力引起的腦霧:尋找焦點、改善記憶和感覺踏實的10種簡單方法
下面的文章取材自 Overcoming Stress-Induced Brain Fog: 10 Simple Ways to Find Focus, Improve Memory, and Feel Grounded 一書的簡介。原文是英文,中文是盡量維持原文句型結構的譯文。黑體字部分是特別具有學習價值的部分。
翻譯練習:中翻英
-
腦霧是真實存在的,它可以蒙蔽你的思維,消磨你的創造力和動力,並使你失去生活的樂趣。這本書提供了快速、經過證明為有效的解決方案,幫助你穿過陰霾,清晰思考。
點此看英文原文
Brain fog is real—and it can cloud your thinking, sap your creativity and motivation, and take the joy right out of life. This book offers quick, proven-effective solutions to help you cut through the haze and think clearly.
-
你是否曾經感到精神恍惚或陷入困境,好像你就是無法思考,或者你在慢動作中前進?也許你覺得自己脫離了現實,被打敗了,沒有希望了,或者只是感覺缺了些什麼。如果你正在與缺乏精神清晰度、能量以及對自己和自己能力的信念作抗爭,你可能正在經歷可怕的腦霧——這是一個非常真實的問題,可能是由疲憊、過度刺激和現代生活的壓力造成的。
點此看英文原文
Do you ever feel spaced out or stuck in a rut, like you just can’t think, or you’re moving in slow motion? Perhaps you feel detached or disengaged, defeated and hopeless, or just not fully yourself. If you’re struggling with a lack of mental clarity, energy, and belief in yourself and your capabilities, you may be experiencing the dreaded brain fog—a very real issue that can result from the exhaustion, overstimulation, and the stress of modern life.
-
我們所有人有時都在努力尋找我們需要的幹勁,但是當長期的壓力和焦慮開始影響你的能力,使你無法集中注意力、記憶、解決問題或定期進行有效的溝通時,這些症狀可能代表的東西不僅僅是一個星期的緊張。是時候撥開迷霧,重新找回你的動力、激情、自我價值、熱情和生活的意義了。
點此看英文原文
All of us struggle to find the get-up-and-go we need sometimes, but when prolonged stress and anxiety begin to affect your ability to focus, concentrate, remember, solve problems, or communicate effectively on a regular basis, these symptoms may point to something more than just a stressful week. It’s time to clear away the fog and reclaim your motivation, passion, self-worth, zest, and meaning in life.
-
依據最先進的研究,《克服壓力引起的腦霧》提供了你可以立即投入應用的快速解決方案,包括基於意識、正念和接受以及自我同理心的練習。具備這十種容易取得的工具,你會找到方法走出陰霾,走向清晰,改善記憶,並更能風度翩翩去享受生活。
點此看英文原文
Based on cutting-edge research, Overcoming Stress-Induced Brain Fog offers quick solutions you can put to work right away, including exercises based in awareness, mindfulness and acceptance, and self-compassion. With these ten easily accessible tools, you’ll find your way out of the haze toward clarity, improved memory, and a greater presence to enjoy life.
總結
翻譯練習是提升英文寫作能力的良方,不只能夠增加我們的字彙量與句型變化的豐富程度,還能夠幫我們增長知識,訓練思辨能力,提升素養。
多練習翻譯,碰到精彩佳句適度背誦,寫作能力一定能夠出人頭地。
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments