Skip to main content

Classic English Curio

《經典多寶格》由【經典美語】的教師與顧問群提供關於留學考試 (GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT)、留學資訊、英語學習、各項國內英語考試的相關資訊和經驗分享交流。
Font size: +

BBC 6 分鐘英語—Can music mend a broken heart? 音樂能修補破碎的心嗎?

2022-1201-BBC-6min-Can-music-mend-a-broken-heart

世界上有數不清的情歌,述說著愛情過程的點點滴滴。音樂與愛情的關係密切,不言可喻。一起來聽聽 BBC 6 分鐘英語對這個話題的討論。

Can music mend a broken heart? 音樂能修補破碎的心嗎?

BBC 6 分鐘英語在 2022 年 12 月 01 日播出的節目 中討論的是音樂與戀愛的關係。

音樂和愛情之間存在著緊密的聯繫。在本次節目中,將聽到一位創作歌手用音樂來表達她的戀愛感受,後來在這段關係結束時,她又用音樂來修補自己破碎的心。BBC 6 分鐘英語的主持人薩姆和尼爾討論這個話題,同時教導聽眾一些相關詞彙與表達方式。

本周的問題

《羅密歐與茱麗葉》的故事背景是發生在哪個意大利城?是
a) 佛羅倫薩?
b) 威尼斯?或者。
c) 維羅納?

詞彙

soulmate 靈魂伴侶
與你有特殊的浪漫關係並深愛的人

cynicism 冷嘲熱諷
認為某事不會成功,或認為相關人士不真誠的想法

validated 認可
確認你的想法、感覺或行動是值得和有價值的

Go for it! 去爭取吧!
用來鼓勵別人做出一切努力來完成某件事情。

heartbreak 心碎
感到非常悲傷,就像心碎了一樣,特別是在浪漫的戀情結束後

get over 釋懷(對某事/某人)
在某件事情或某人讓你不開心之後,你的心情又好了起來

中英文稿謄本

BBC 6 minute English – Can music mend a broken heart?

點此看英文原稿

Sam
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.

Neil
And I’m Neil. There are a million songs about falling in love, and just as many about being broken-hearted. Do you remember the first time you fell in love, Sam?

Sam
Yes - I was fourteen and it seemed like every word of every love song had been written just for me!

Neil
There’s a strong connection between music and love - as Shakespeare famously wrote, ‘If music be the food of love, play on’. In this programme we’ll be meeting a singer-songwriter who used music to express her feelings of falling in love, and later to mend her broken heart when the relationship ended. And as usual, we’ll be learning some new vocabulary as well.

Sam
But first I have a question for you, Neil. Your mention of Shakespeare reminds me of Romeo and Juliet, his famous lovers who fall in love despite their fighting families, only to die tragically young. But in which Italian city was Romeo and Juliet set? Was it:
a) Florence?
b) Venice? or,
c) Verona?

Neil
I think it must be one of the world’s most romantic cities - Florence.

Sam
OK, Neil, I’ll reveal the answer later in the programme. Julia Jacklin is an Australian singer-songwriter whose song, ‘Don’t Know How To Keep Loving You’, reached number eight in the Australian pop charts. Her song lyrics explore feelings of falling in love as well as the pain of breaking up.

Neil
Julia’s songs are written from experience. Several years ago she quit her band in Australia and bought a one-way ticket to London to be with her boyfriend and soulmate – the person who she felt a special romantic connection with. But things didn’t work out as she’d hoped, and she found herself alone and working in a depressing job.

Sam
Julia turned to music, pouring her feelings of lost love into the songs which later became her first album as a successful grown-up musician. So when BBC World Service programme, The Conversation, spoke with her, they asked Julia what she would tell her younger self:

Julia Jacklin
The one thing that was just very heart-breaking for me at that age was adult cynicism, I guess, about love… I found that really difficult. You know, now when a young person is, like, really in love at fourteen, I know that as an adult, all your instincts are telling them… you know that it's probably not going to work, you know? And it's like, just relax, or whatever, but I remember at the time just desperately wanting to be validated by adults and not be told that I was being stupid. I don't know, I'd probably just be like, yeah - go for it!

Neil
Many teenagers have a romantic ideal of ever-lasting love, often in contrast to the beliefs of adults which Julia calls cynicism - the belief that something will not be successful, or that the people involved are not sincere.

Sam
The young Julia wanted to feel validated – to get confirmation that her feelings were worthwhile and valued. She wanted someone to tell her, ‘Go for it!’, a phrase used to encourage a person to do whatever it takes to make something work.

Neil
Young love is delicate and it’s easy to be pessimistic. I mean, how many couples do you know, Sam, who met as teenagers and stayed together for the rest of their lives?

Sam
I don’t know many, it’s true. Neuroscientist, Dr Lucy Brown, is co-creator of, The Anatomy Of Love, a website exploring the science of romance. She thinks we need to be more realistic about falling in love, as she explains here to BBC World Service’s, The Conversation:

Dr Lucy Brown
I wish someone had said: you know love is wonderful… yes, go for it but heartbreak happens and maybe this isn’t gonna last… maybe it is, but maybe it isn't, and just realise that it can be one of the most devastating experiences in your life, but you're gonna get over it.

Neil
Dr Brown thinks it’s important to know that relationships can end in heartbreak - feelings of great sadness, as if your heart is broken, especially after the end of a romantic affair.

Sam
But she also wants young people to know that, whatever happens, they can get over it - feel better again after something has made them unhappy.

Neil
Falling in love is one of the great experiences in life, and developing the strength to face whatever happens makes it more likely that the story ends happily– unlike the tale of Romeo and Juliet.

Sam
I think it’s time to reveal the answer to my question – in which Italian city does the story of Romeo and Juliet take place?

Neil
I said it was Florence – so, was I right?

Sam
Well, Florence is a romantic city, but the correct answer is… Verona. Verona was little known in Shakespeare’s time, but nowadays thousands of tourists visit the sites connected with the story, including the famous balcony where Romeo declared his eternal love. OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned starting with soulmate – the special person who you feel a strong romantic bond to.

Neil
Cynicism describes the belief that something will not work out successfully.

Sam
If you are validated, you get external confirmation that your actions, ideas or feelings are worthwhile and valuable.

Neil
You can use the phrase, Go for it! to encourage someone to make whatever efforts are necessary to get something done.

Sam
Heartbreak describes feelings of great sadness, as if your heart is broken.

Neil
And finally, to get over something means to feel better again after something has made you unhappy. One again our six minutes are up, but there’s time for one more famous saying and I think it’s good advice: “better to have loved and lost, than never to have loved at all”. Goodbye for now.

Sam
Bye!

廣播原稿中文翻譯有兩個目的。首先是幫助聽力有困難的讀者能夠快速了解原文的意思。而更重要的原因是,提供給練習英語口語表達的讀者訓練的素材。

由於每個人的知識範疇各不相同,因此碰到超出自己專長的領域,常常會啞口無言,無話可說。這對練習英語表達是一項非常難以克服的障礙。所以參考 6 分鐘英語的對白稿,既可以讓自我練習英語對話時有貼切適當的素材,同時也能順便學些道地的表達方式,實是一舉數得。

使用上,可以在聽完一、兩次原始廣播之後,試著一邊看中文謄本,一邊流利、正確地用英語說出文中的內容。多次練習之後,未來自然能夠在碰到同樣主題時與人侃侃而談。

BBC 6 minute English – Can music mend a broken heart?

點此看中文翻譯

薩姆
你好。這裡是 BBC 學習英語的 6 分鐘英語。我是薩姆。

尼爾
我是尼爾。有一百萬首關於墜入愛河的歌曲,也有同樣多的關於失戀的歌曲。你還記得你第一次戀愛的時候嗎,薩姆?

薩姆
是的—我當時 14 歲,似乎每首情歌的每一個字都是為我而寫的。

尼爾
音樂和愛情之間有很強的聯繫—正如莎士比亞的名言:「如果音樂是愛情的食物,那就繼續演奏下去。」在這個節目中,我們將見到一位創作歌手,她用音樂來表達她墜入愛河的感受,後來當這段關係結束時,她又用音樂來修補她破碎的心。像往常一樣,我們還將學習一些新的詞彙。

薩姆
但首先我有個問題要問你,尼爾。你提到的莎士比亞讓我想起了羅密歐和茱麗葉,他那對著名的戀人不顧家庭的爭鬥而相愛,只是不幸早逝。但是,《羅密歐與茱麗葉》的故事背景是發生在哪個意大利城市?是
a) 佛羅倫斯?
b) 威尼斯?或
c) 維羅納?

尼爾
我想一定是世界上最浪漫的城市之一—佛羅倫斯。

薩姆
好的,尼爾,我將在節目的後面揭曉答案。朱莉婭.傑克林是一位澳大利亞創作型歌手,她的歌曲《不知道如何繼續愛你》在澳大利亞流行榜上排名第八。她的歌詞探討了墜入愛河的感受以及分手的痛苦。

尼爾
朱莉婭的歌曲是根據經驗寫成的。幾年前,她退出了她在澳大利亞的樂隊,並買了一張單程票去倫敦,與她的男友和靈魂伴侶在一起—她覺得與她有特殊的浪漫聯繫的人。但事情並沒有像她希望的那樣發展,她發現自己很孤獨,從事著一份令人沮喪的工作。

薩姆
朱莉婭轉向音樂,將她失去愛情的感覺傾注在歌曲中,這些歌曲後來成為她作為一個成功的成熟音樂家的第一張專輯。因此,當 BBC 世界服務節目《對話》採訪她時,他們問朱莉婭她會對年輕的自己說些什麼。

朱莉婭.傑克林
在那個年齡段,有一件事對我來說是非常令人心碎的,那就是成人對愛情的冷嘲熱諷……我發現那真的很難。你知道,現在當一個年輕人,比如,在 14 歲時真的愛上了,我知道作為一個成年人,你所有的直覺都告訴他們……你知道這可能不會成功,你知道嗎?這就像,放鬆,或其他什麼,但我記得當時只是拚命想得到成年人的認可,而不是被告知我是愚蠢的。我不知道,我可能只是想,是的—去做吧!我不知道。

尼爾
許多青少年對永恆的愛情有一種浪漫的理想,這往往與成年人的信念形成對比,朱莉婭稱之為憤世嫉俗—認為某事不會成功,或者認為相關人士不真誠。

薩姆
年輕的朱莉婭想要感覺到被認可—得到確認,她的感情是值得的,是被重視的。她希望有人告訴她,「去做吧!」,這句話是用來鼓勵一個人不惜一切代價使事情成功。

尼爾
年輕的愛情是微妙的,很容易悲觀。我的意思是,薩姆,你知道有多少情侶在十幾歲時相遇並在一起度過餘生?

薩姆
我知道的不是很多,這是真的。神經科學家露西.布朗博士是「愛的剖析」的共同創始人,這是一個探索愛情科學的網站。她認為我們需要更現實地對待戀愛,正如她在這裡向 BBC 世界頻道的《對話》節目解釋的那樣。

露西.布朗博士
我希望有人說:你知道愛情是美好的……是的,去吧,但心碎是會發生的,也許這不會持續……也許是,但也許不是,只要意識到這可能是你生命中最糟糕的經歷之一,但你會克服它

尼爾
布朗博士認為重要的是要知道,人際關係可能以心碎而告終—巨大的悲傷感,就像你的心碎了一樣,特別是在浪漫愛情結束後。

薩姆
但她也希望年輕人知道,無論發生什麼事,他們都能克服它—在某些事情讓他們不開心之後,他們會重新感覺好起來。

尼爾
戀愛是人生中最偉大的經歷之一,培養出面對任何事情的力量能使故事更有可能擁有幸福的結局—與羅密歐與朱麗葉的故事不同。

薩姆
我想是時候揭曉我的問題的答案了—羅密歐與朱麗葉的故事發生在哪個意大利城市?

尼爾
我說是佛羅倫斯—那麼,我說得對嗎?

薩姆
嗯,佛羅倫斯是一個浪漫的城市,但正確的答案是……維羅納。在莎士比亞的時代,維羅納鮮為人知,但如今成千上萬的遊客參觀與這個故事有關的景點,包括羅密歐表白他永恆的愛的那個著名陽台。好了,讓我們回顧一下我們所學的詞彙,從靈魂伴侶開始—你感到強烈浪漫聯繫的特別人物。

尼爾
憤世嫉俗描述的是相信某事不會成功的想法。

薩姆
如果你得到了認可,你就會得到外人的確認,即你的行為、想法或感覺是值得的、是有價值的。

尼爾
你可以用「去做吧!」這句話來鼓勵某人做出任何必要的努力來完成一件事。

薩姆
心碎形容非常悲傷的感覺,好像你的心碎了一樣。

尼爾
最後,克服某件事意味著在某件事讓你不開心之後,你的心情又變好了。我們的六分鐘又到了,但還有時間再講一句名言,我認為這是個好建議。「愛過但失去,總比從未愛過要好」。先在此說再見。

薩姆
再見!

雅思口說密集速成

從入門到精通 密集系列教學 實體/雲端/一對一

中國防疫敗陣—《經濟學人》懶人包 No. 9324 (2022/12/03)
托福閱讀英漢對照 074 P3—Lunar History

Related Posts

 

Comments

No comments made yet. Be the first to submit a comment
Already Registered? Login Here
Saturday, 28 September 2024