Classic English Curio
隨著科技發達,印刷術也從平面印刷進步到立體印刷,也就是所謂的 3D 列印。藉由以不同材料構成的列印材質,可以製造出各種大小物體,對於研發與實際應用都提供了極大的想像空間。一起來聽聽 BBC 6 分鐘英語對這個話題的討論。
3D printers 三維印表機
BBC 6 分鐘英語在 2022 年 12 月 22 日播出的節目 中討論的是 3D 印表機。
自約翰尼斯.古騰堡 1436 年在德國首次發明印刷機以來,印表機已經走過了漫長的道路。三維印表機—可以用各種材料製造固體、三維物體的印表機—今天正在為許多問題提供解決方案。BBC 6 分鐘英語的主持人薩姆和尼爾研究了 3D 印表機在醫學中發揮的作用,同時教導聽眾一些相關詞彙與表達方式。
本周的問題
已知最古老的使用手工雕刻的木塊壓製成印刷文字的是什麼?它是
a) 一個宗教教義?
b) 一份烹飪食譜?或是
c) 一封情書?
詞彙
mucking about with (something) 搗亂
(非正式) 花時間漫不經心地玩弄某樣東西,而不是為了一個嚴肅的目的
prototype 原型
一個產品的模型,可以進行測試、改進,並用於開發更好的產品。
Hold on a minute! 稍等片刻!
表示驚訝或不相信的短語
prosthetics 義肢,假肢
人造的人造身體部分,如手臂、腿、腳或眼睛,用於替代缺失的自然部分。
custom-made / bespoke 定制/訂製
為滿足某個人的要求而特別製作的。
time-consuming 耗費時間的
需要大量時間來完成
中英文稿謄本
點此看英文原稿
Sam
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.
Neil
And I’m Neil. In 1436 in Germany, Johannes Gutenberg, invented the printing press - a machine capable of making many copies of the same page of text. Ever since, printing has been used around the world to produce books, newspapers and magazines.
Sam
Printing technology has come a long way since Gutenberg’s time, but even today’s most advanced laser printers have only printed flat, two-dimensional objects… until now.
Neil
In this programme, we’re discussing 3D printers – printers which can build solid, three-dimensional objects out of a variety of materials including plastic, concrete and metal.
Sam
Now, Neil, when you say a printer that can make solid objects, I guess you’re not talking about a normal printer…
Neil
That’s right, Sam. These large and complex 3D printers work in a completely different way. Unlike a sculptor who chips away at a block of stone to reveal a shape underneath, 3D printers work in the opposite way, building up physical objects by adding material layer on layer. And the ability to print objects in this way is providing solutions to many problems, as we’ll be finding out…
Sam
But first I have a question for you, Neil. Before Johannes Gutenberg invented his printing press, copies of texts were made by block printing, using hand-carved wooden blocks pressed into ink. So - what was the oldest known text to be printed this way? Was it:
a) a religious teaching?
b) a cooking recipe? or,
c) a love letter?
Neil
I think it might have been a recipe.
Sam
OK, Neil. I’ll reveal the answer later in the programme. The idea of printing solid objects is not new, but it was only after the millennium that tech companies began to realise how it could be done. Here’s Professor Mark Miodownik, a material scientist at University College, London, explaining more to BBC World Service programme, People Fixing The World:
Professor Mark Miodownik
As the millennium turned, patents expired and that meant people started making very cheap 3D printers. And people started mucking about with them and going, ‘Hold on a minute! - it’s not just an industrial tool…. You can put them in schools, you can put them in universities…Ohh, it's actually really great for prototyping’. And then people got excited about it and it became the answer to everything. Everything was going to be 3D-printed!
Neil
After the year 2000, 3D printers suddenly got much cheaper and tech companies started mucking about with them – spending time playing with them in a fun way. They realised that 3D printers had many uses - for example, they discovered that 3D printers were great at making prototypes – models of a product that can be tested, improved and used to develop better products.
Sam
Professor Miodownik thinks these tech companies were surprised at how useful 3D printing was. He uses the phrase Hold on a minute! to express this surprise or disbelief.
Neil
In fact, in turned out that 3D printers were excellent at making bespoke things – objects which are made specially for a particular person. One area which 3D printing dramatically improved was medical prosthetics - artificial body parts made specially for someone who has lost an arm, a leg or a foot, for example.
Sam
In 2021, Stephen Verze, who lost an eye in a childhood accident, became the first person to be fitted with a 3D-printed prosthetic eye. It’s prosthetic, so the new eye doesn't restore Stephen’s sight, but it has boosted his confidence. Surgeon, Mandeep Sagoo, led the team at Moorsfield Hospital that operated on Stephen’s eye. Here he is explaining more to BBC World Service’s, People Fixing The World:
Professor Mandeep Sagoo
In many countries, particularly the developed world, there are facilities for custom-making a prosthetic eye to match the other eye, and that's an artisan process which is very time-consuming and requires real artistry on the part of the ocularist – the ocularist is the person who fits the prosthetic eye – and so what we have been developing is a technique to automate the whole process.
Neil
Even before 3D printers, prosthetic eyes were custom-made, a word similar to ‘bespoke’ which means specially made according to a particular person’s requirements. But the traditional way of making artificial eyes by hand is very time-consuming – it takes a lot of time to do. Nowadays, 3D printing can complete the whole process in just thirty minutes.
Sam
It’s great to see technology helping people, and amazing how far new inventions like 3D printers have come since the days of Johannes Gutenberg… speaking of which, Neil, it’s time to reveal the answer to my question.
Neil
Right. You asked me about the earliest known text to have been printed using wooden blocks, and I guesses it was a cooking recipe… So, was I right?
Sam
You were… wrong, I’m afraid, Neil! The oldest known wooden block print was actually a religious text – the Buddha’s Diamond Sutra. OK, let’s recap the vocabulary from this programme, starting with mucking about, an informal way to say playing with something carelessly, not for a serious reason.
Neil
A prototype is a model of a product that can be tested, improved and used to develop a better product.
Sam
The phrase Hold on a minute! can be used to express surprise or disbelief.
Neil
Prosthetics refer to artificial body parts such as arms, legs, feet or eyes, which are used to replace a missing natural part.
Sam
The words bespoke, and custom-made describe something specially made for a particular person.
Neil
And finally, if something is time-consuming, it takes a lot of time to do. Goodbye for now!
Sam
Goodbye!
廣播原稿中文翻譯有兩個目的。首先是幫助聽力有困難的讀者能夠快速了解原文的意思。而更重要的原因是,提供給練習英語口語表達的讀者訓練的素材。
由於每個人的知識範疇各不相同,因此碰到超出自己專長的領域,常常會啞口無言,無話可說。這對練習英語表達是一項非常難以克服的障礙。所以參考 6 分鐘英語的對白稿,既可以讓自我練習英語對話時有貼切適當的素材,同時也能順便學些道地的表達方式,實是一舉數得。
使用上,可以在聽完一、兩次原始廣播之後,試著一邊看中文謄本,一邊流利、正確地用英語說出文中的內容。多次練習之後,未來自然能夠在碰到同樣主題時與人侃侃而談。
點此看中文翻譯
薩姆
你好。這裡是 BBC 學習英語的 6 分鐘英語。我是薩姆。
尼爾
我是尼爾。1436 年在德國,約翰尼斯.古騰堡發明了印刷機—一種能夠對同一頁文字進行多次複製的機器。從那時起,印刷術就在世界各地被用來製作書籍、報紙和雜誌。
薩姆
自古騰堡時代以來,印刷技術已經有了長足的進步,但即使是今天最先進的雷射印表機也只能印刷平面的二維物體……直到現在。
尼爾
在這個節目中,我們將討論 3D 印表機—可以用各種材料(包括塑料、混凝土和金屬)製造固體、三維物體的印表機。
薩姆
現在,尼爾,當你說一台可以製造固體物體的印表機時,我猜你說的不是普通的印表機……
尼爾
的確是這樣,薩姆。這些大型而複雜的 3D 印表機的工作方式完全不同。與雕塑家在一塊石頭上鑿開,露出下面的形狀不同,3D 印表機以相反的方式工作,通過一層一層地添加材料來建立實體物體。以這種方式印刷物體的能力為許多問題提供了解決方案,我們將發現…
薩姆
但首先我有一個問題要問你,尼爾。在約翰尼斯.古騰堡發明他的印刷機之前,文本的副本是通過塊狀印刷,使用手工雕刻的木塊壓入墨水來完成。那麼,已知最古老的以這種方式印刷的文本是什麼?它是
a) 宗教教義?
b) 一份烹飪食譜?
c) 一封情書?
尼爾
我認為它可能是一個食譜。
薩姆
好的,尼爾。我將在節目中稍後揭曉答案。印刷固體物體的想法並不新鮮,但直到千禧年後,科技公司才開始意識到如何做到這一點。下面是倫敦大學學院的材料科學家馬克.米奧多尼克教授向 BBC 世界服務節目《修復世界的人》解釋更多內容。
馬克.米奧多尼克教授
隨著千禧年的到來,專利過期,這意味著人們開始製造非常便宜的 3D 印表機。人們開始使用它們,並開始「等一下!」。—這不僅僅是一個工業工具…。你可以把它們放在學校裡,你可以把它們放在大學裡……哦,它實際上對原型設計非常有用。然後人們對它感到興奮,它成為一切的答案。所有東西都將被 3D 列印出來!。
尼爾
2000 年後,3D 印表機的價格突然便宜了很多,科技公司開始使用它們—以一種有趣的方式花時間玩弄它們。他們意識到 3D 印表機有很多用途—例如,他們發現3D印表機在製作原型方面非常出色—產品的模型可以進行測試、改進並用於開發更好的產品。
薩姆
米奧多尼克教授認為這些科技公司對 3D 打印的用途感到驚訝。他用「等一下!」來表達這種驚訝或不相信。
尼爾
事實上,事實證明,3D 印表機在製造定制的東西方面非常出色—專門為某個人製造的物品。3D 列印技術以極大程度改善了一個領域,那就是醫療假肢—例如說為失去手臂、腿或腳的人專門製作的人造身體部件。
薩姆
2021 年,在童年事故中失去一隻眼睛的斯蒂芬.維澤成為第一個安裝 3D 列印義眼的人。由於是假眼,所以新眼睛並不能恢復斯蒂芬的視力,但卻增強了他的信心。外科醫生曼迪普.薩古帶領莫爾斯菲爾德醫院的團隊為斯蒂芬的眼睛做了手術。在這裡,他向 BBC 世界頻道的《修復世界的人》解釋了更多情況。
曼迪普.薩古教授
在許多國家,特別是發達國家,都有定制義眼以匹配另一隻眼睛的設施,而這是一個非常耗時的工匠過程,需要義眼製造師的真正藝術能力—義眼製造師是安裝義眼的人—因此,我們一直在開發一種技術,使整個過程自動化。
尼爾
即使在 3D 印表機之前,義眼也是定制的,這個詞類似於「訂製」,意思是根據特定人的要求而特別製作。但是傳統的手工製作假眼的方式非常耗時—需要花費大量的時間來完成。如今,3D 列印可以在短短三十分鐘內完成整個過程。
薩姆
很高興看到技術幫助人們,令人驚訝的是,自約翰尼斯.古騰堡時代以來,像 3D 印表機這樣的新發明已經取得了很大的進展.……說到這裡,尼爾,是時候揭示我問題的答案了。
尼爾
對。你問我已知最早的用木塊打印的文本,我猜是一份烹飪食譜……那麼,我說的對嗎?
薩姆
恐怕你……錯了,尼爾!已知最古老的木塊印刷品實際上是一種宗教文本—《佛說金剛經》。好了,讓我們回顧一下這個節目中的詞彙,首先是 mucking about,這是一種非正式的說法,指的是不經意地玩弄一些東西,而不是出於嚴肅的原因。
尼爾
原型是一個產品的模型,它可以被測試、改進並用於開發更好的產品。
薩姆
等一下!這句話可以用來表達驚訝或不相信。
尼爾
假肢指的是人造的身體部件,如手臂、腿、腳或眼睛,用來替代缺失的自然部分。
薩姆
定做和定制這兩個詞描述了為某個特定的人特別製作的東西。
尼爾
最後,如果一件事很耗時,那麼它就需要花很多時間來做。在此說再見!
薩姆
再見!
When you subscribe to the blog, we will send you an e-mail when there are new updates on the site so you wouldn't miss them.
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments