Classic English Curio
Like a fish needs a bicyclette 「就像魚要腳踏車」—看懂《經濟學人》文化梗
為什麼魚會需要腳踏車?這《經濟學人》的標題又在玩什麼梗?
新書爭議
「解放女性就是不再限制她與男人間的關係,而不是不讓女性與男人產生關係。」70多年前,法國女權主義的教母西蒙·波娃 (Simone de Beauvoir) 在《第二性The Second Sex》中這樣寫道。
不過時至今日,不是所有的法國女權主義者都同意這個定義。一本新書《女同性戀天才Lesbian Genius》建議女人應該把男人從生活中驅逐出境。
本書作者、女同性戀運動人士、巴黎市議員愛麗絲·考芬 (Alice Coffin) 說,她不再看男人的書,也不再看男人拍的電影,也不再聽男人寫的音樂。那就不再有伏爾泰、楚浮或傻瓜龐克 (Daft Punk ) 了。她宣稱,我們需要「把男人從我們的腦海中整個刪掉」。
此話一出,當然立刻引起反彈。不過倒不是男性在反彈,而是其他女性主義者。
標題典故
這篇關於 法國女性主義新書 的報導,出現在第 9216 期的《經濟學人》中,文章的標題是 “Like a fish needs a bicyclette” 這是什麼碗糕?
Bicycle 是腳踏車,-ette 看起來就是代表陰性的字尾,所以 bicyclette 應該就是女腳踏車。這一看就知道是《經濟學人》的編輯在玩的梗。至於為何 fish needs a bicyclette?
口號出處
這是女性主義中的一句非常有名的口號。這句話出自澳洲教育家、記者、同時也是政治人物的 Irina Dunn ,後來經過 20 世紀 60 年代後期和 70 年代婦女解放運動的代表人物 Gloria Steinem 的引用傳播,廣為人知。
關於是誰最早提出這句口號,背後的 來龍去脈 也很有趣。
口號意涵
“A woman needs a man like a fish needs a bicycle” 魚生長在水中,不會沒事跑到陸地上,就算上了陸地,也不可能騎腳踏車,所以魚是不需要腳踏車的。
因此女人也一樣,沒有男人也可以生活自處,所以男人對於女人的必要性,就像是腳踏車對於魚是一樣的。
插圖有梗
《經濟學人》文章配的插圖是本文主角 Alice Coffin 跟腳踏車的合照,這明顯是《經濟學人》的戲謔嘲諷:女性可以不需要男性,不過女性還是需要腳踏車的。
此外圖片標題寫的是 “Alice in Onesexland” 明顯是借用《愛麗絲夢遊仙境》( “Alice's Adventures in Wonderland”,通常缩寫成 “Alice in Wonderland” ) 的典故,只是把 Wonderland 改成了 Onesexland(這兩個字還押了頭韻、尾韻)令人莞爾。
閱 讀 全 文
字 彙 詳 解
藝術創作
至於最有趣的當然是這些從口號內容所引發出來的各式各樣圖像、雕塑、裝置藝術甚至刺青。
|本文取材自第 758 期
《經濟學人》即時精修班
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments