Classic English Curio
2022 年的世界盃足球賽未開賽就已經爭議不斷,媒體主要報導內容在申辦過程的貪腐醜聞以及比賽場地設施建造時產生的勞工待遇問題。針對後者,一起來聽聽 BBC 6 分鐘英語對這個話題的討論。
Qatar's World Cup workers 卡達的世界盃工人
BBC 6 分鐘英語在 2022 年 11 月 17 日播出的節目 中討論卡達世足賽所引發的勞動狀況問題。
四年一次的世界盃足球賽,是球迷企盼已久的重要賽事,精彩賽事常成為永不磨滅的永恆回憶,但是今年在卡達舉辦的世足賽卻引發歐美媒體對勞動權利的高度重視。BBC 6 分鐘英語的主持人尼爾和貝絲談論此次球賽的舉辦背景,以及建造場館的勞工所面臨到的嚴苛待遇,同時教導聽眾一些相關詞彙與表達方式。
本周的問題
哪個國家贏得世界盃的次數最多?是
a) 意大利
b) 巴西,還是
c) 德國?
詞彙
exploitation 剝削
以不公平的方式對待某人,以便為自己爭取利益
exorbitant 價格高昂的
比應該的大得多或貴得多的東西
debt 債務
你欠別人的錢的數額
behemoth 龐然大物
極其龐大和強大的東西
sandwiched between 夾在中間
在兩個較大的事物之間的狹小空間內
soft power 軟實力
一個國家利用其經濟和文化影響力來說服其他國家做某事,而不是使用軍事(硬)力量。
中英文稿謄本
點此看英文原稿
Neil
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
Beth
And I’m Beth.
Neil
Every four years the best players in the world gather for one month in the summer to take part in the biggest event in football – the World Cup. But this year, for the first time ever, the competition is taking place in winter. Why? Because the 2022 World Cup is happening in Qatar.
Beth
Over a million fans from all over the world are expected to visit Qatar for the World Cup which starts on the 20th of November. Because temperatures in Qatar exceed 45 degrees in the summer, the competition was moved to the winter. But the decision to hold the World Cup in the tiny, oil-rich Gulf state has been controversial.
Neil
One of the richest countries in the world, Qatar has no tradition of playing football and some have criticised the focus on money instead of sport. And there are other criticisms too – about human rights and the treatment of the migrant construction workers who built the football stadiums, roads, transport systems and hotels without which the World Cup could not happen.
Beth
In this programme we’ll be asking: is it right for Qatar to host the World Cup? And of course, we’ll be learning some new and useful vocabulary as well.
Neil
But before that I have a question for you Beth. Which country has won the World Cup the most times? Is it:
a) Italy?
b) Brazil? or,
c) Germany?
Beth
I think it must be Brazil.
Neil
OK, I’ll reveal the answer at the end of the programme. Advertising for the Qatar World Cup shows football fans staying in new hotels and watching matches in air-conditioned stadiums. But hidden behind this, the lives of the migrant workers from Nepal, India and other South Asian countries reveal a very different story.
Beth
The population of Qatar is tiny and 95% of the total workforce are foreigners working in extreme heat, housed in poor quality accommodation, and often underpaid. Rothna Begum, a researcher for Human Rights Watch, explained their situation to BBC World Service programme, Business Daily:
Rothna Begum
We’re still recording and documenting migrant workers facing abuse and exploitation in Qatar. They include workers reporting having paid exorbitant and illegal recruitment fees to secure work abroad on two-year contracts, and then finding out they’re coming on three-month visas, which means that they're not able to make up or recoup the price that they've paid to actually get this job, and may well be sent home in debt on top of everything else.
Neil
Migrant workers face exploitation. Exploitation means treating someone unfairly to get some advantage for yourself. Many of the World Cup workers were exploited by being paid less than agreed, being paid late, or not being paid at all.
Beth
The construction jobs seemed a good opportunity for migrant workers to save money to send home to their families. Many paid exorbitant fees – fees which were much bigger than they should be, just to get a job in Qatar.
Neil
But despite being given two-year job contracts, some workers were only allowed to stay three months. Because they couldn’t make enough money, many returned home in debt – owing money to someone that they will have to pay back. What’s worse, many have died building the football stadiums, in accidents, or due to overwork and heat stress.
Beth
So, with all this criticism, added to the billions of dollars Qatar spent preparing for the competition, was it worth it? James Dawsey is an expert on the politics of football in the Middle East. Here he explains to BBC World Service’s, Business Daily, that for Qatar, hosting the World Cup is more about improving its international reputation than economics:
James Dawsey
But this is not about economics for Qatar. Qatar is a small state. It is sandwiched between two regional behemoths: Saudi Arabia and Iran. And so its whole policy is geared towards soft power, whether that's sports, whether that's the airport and the airline…
Neil
Qatar may be rich thanks to its oil, but it’s not a large country unlike neighbouring Saudi Arabia and Iran, countries which James Dawsey called behemoths – something which is extremely large and powerful.
Beth
Qatar is sandwiched between these larger counties. If you’re sandwiched between two things you’re in a narrow, tight space between them. Because Qatar isn’t as powerful as it’s bigger neighbours, it uses soft power – the way a country uses its economic and cultural influence to persuade other countries, instead of using military power. Hosting an important international event like the World Cup is a part of Qatar’s soft power strategy to be considered an important country on the world stage.
Neil
Whatever the rights and wrongs of the debate, this will be the first Arab nation to host the World Cup, although it’s unlikely that the Qatari team will actually win - unlike a more famous footballing nation, Italy, who won the first World Cup they hosted in 1934.
Beth
And speaking of World Cup winners, what was the answer to your question, Neil? Which country has won the most World Cups? I guessed it was Brazil…
Neil
Which was…. the correct answer of course! With five title wins, Brazil is the most successful World Cup team followed closely by Italy and Germany with four titles each. OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned starting with exploitation - treating someone unfairly in order to benefit yourself.
Beth
If the price of something is exorbitant, it’s much higher than it should be.
Neil
A debt is an amount of money that you owe to someone else.
Beth
A behemoth refers to something which is extremely large and powerful.
Neil
And if you’re sandwiched between two things, you’re in a in a tight, narrow space between them.
Beth
And finally, soft power describes strategies used by a country to increase its power through economic and cultural influences, instead of fighting wars. Once again, our six minutes are up. Goodbye for now!
Neil
Bye!
廣播原稿中文翻譯有兩個目的。首先是幫助聽力有困難的讀者能夠快速了解原文的意思。而更重要的原因是,提供給練習英語口語表達的讀者訓練的素材。
由於每個人的知識範疇各不相同,因此碰到超出自己專長的領域,常常會啞口無言,無話可說。這對練習英語表達是一項非常難以克服的障礙。所以參考 6 分鐘英語的對白稿,既可以讓自我練習英語對話時有貼切適當的素材,同時也能順便學些道地的表達方式,實是一舉數得。
使用上,可以在聽完一、兩次原始廣播之後,試著一邊看中文謄本,一邊流利、正確地用英語說出文中的內容。多次練習之後,未來自然能夠在碰到同樣主題時與人侃侃而談。
點此看中文翻譯
尼爾
你好。這裡是 BBC 學習英語的 6 分鐘英語。我是尼爾。
貝絲
我是貝絲。
尼爾
每四年,世界上最好的球員都會在夏天聚集一個月,參加足球界最大的活動—世界盃。但今年,有史以來第一次,比賽是在冬季進行的。為什麼?因為 2022 年世界盃將在卡達舉行。
貝絲
來自世界各地的 100 多萬球迷預計將前往卡達參加 11 月 20 日開始的世界盃。由於卡達夏季的氣溫超過 45 度,因此比賽被移至冬季舉行。但在這個石油資源豐富的海灣小國舉辦世界盃的決定一直存在爭議。
尼爾
作為世界上最富有的國家之一,卡達沒有踢足球的傳統,一些人批評其注重金錢而不是體育。還有其他的批評—關於人權和建造足球場、道路、交通系統和酒店的移民建築工人的待遇,沒有這些,世界盃就無法舉行。
貝絲
在這個節目中,我們將問:卡達舉辦世界盃是否正確?當然,我們也會學到一些新的、有用的詞彙。
尼爾
但在這之前,我有一個問題要問你,貝絲。哪個國家贏得世界盃的次數最多?是
a) 意大利?
b) 巴西? 或者
c) 德國?
貝絲
我想一定是巴西。
尼爾
好吧,我會在節目最後揭曉答案的。卡達世界盃的廣告顯示,足球迷們住在新酒店,在有空調的體育場觀看比賽。但隱藏在這背後的,來自尼泊爾、印度和其他南亞國家的移民工人的生活,揭示了一個非常不同的故事。
貝絲
卡達的人口很少,全部勞動力的 95% 都是外國人,他們在極端炎熱的環境中工作,住在質量很差的地方,而且工資往往很低。人權觀察的研究員羅斯納.貝古姆 (Rothna Begum) 向 BBC 世界服務節目《商業日報》解釋了他們的情況。
羅斯納.貝古姆
我們仍然在記錄和記載在卡達面臨虐待和剝削的移民工人。其中包括工人報告說,他們支付了高昂的非法招聘費用,以兩年的合同在國外獲得工作,然後發現他們是持三個月的簽證來的,這意味著他們無法彌補或收回他們為實際獲得這份工作所支付的價格,而且除了其他問題之外,很可能會在負債纍纍情況下被送回國。
尼爾
移徙工人面臨剝削。剝削意味著不公平地對待某人,為自己爭取一些利益。許多世界盃工人受到剝削,他們得到的報酬比約定的少,被延遲支付,或者根本沒有得到任何報酬。
貝絲
建築工作似乎是農民工攢錢寄回家給家人的好機會。許多人支付了高昂的費用,這些費用比他們應該支付的要多得多,只是為了在卡達獲得一份工作。
尼爾
但是,儘管得到了兩年的工作合同,一些工人只被允許停留三個月。因為他們賺不到足夠的錢,許多人帶著債務回國—欠別人的錢,他們必須償還。更糟糕的是,許多人在建造足球場時死於事故,或因工作過度和熱壓力而死亡。
貝絲
那麼,在所有這些批評聲中,再加上卡達為準備比賽而花費的數十億美元,這值得嗎?詹姆斯.道西是研究中東足球政治的專家。在這裡,他向 BBC 世界頻道的《商業日報》解釋說,對卡達來說,舉辦世界盃主要的是為了提高其國際聲譽,而不是經濟。
詹姆斯.道西
但這對卡達來說不是經濟問題。卡達是一個小國家。它被夾在兩個地區巨頭之間。沙特阿拉伯和伊朗。因此,它的整個政策是面向軟實力的,無論是體育,還是機場和航空公司……
尼爾
卡達可能因其石油而富有,但它並不是一個大國,不像鄰國沙特阿拉伯和伊朗,詹姆斯.道西稱之為巨獸的國家—非常大且強大的東西。
貝絲
卡達被夾在這些大國之間。如果你被夾在兩個東西之間,你就處於它們之間的一個狹窄的狹小空間。因為卡達不像它的大鄰國那樣強大,所以它使用軟實力—一個國家利用其經濟和文化影響力來說服其他國家,而不是使用軍事力量。舉辦像世界盃這樣的重要國際活動是卡達軟實力戰略的一部分,使其被視為世界舞台上的一個重要國家。
尼爾
無論辯論的是非曲直如何,這將是第一個主辦世界盃的阿拉伯國家,儘管卡達隊不太可能真正獲勝—與一個更著名的足球國家意大利不同,他們在 1934 年主辦的第一屆世界盃上獲勝。
貝絲
說到世界盃冠軍,尼爾,你的問題的答案是什麼?哪個國家贏得的世界盃次數最多?我猜是巴西…
尼爾
這就是…,當然是正確的答案!巴西贏得了五個冠軍,是最成功的世界盃球隊,緊隨其後的是意大利和德國,各有四個冠軍。好了,讓我們回顧一下我們所學的詞彙,從剝削開始—為了自己的利益而不公平地對待別人。
貝絲
如果某樣東西的價格過高,那就是比它應該的價格高很多。
尼爾
債務是指你欠別人的錢的數額。
貝絲
巨獸指的是極其龐大和強大的東西。
尼爾
而如果你被夾在兩樣東西中間,你就處於它們之間的一個狹小的空間。
貝絲
最後,軟實力描述了一個國家通過經濟和文化影響,而不是通過打仗來增加其實力的策略。再一次,我們的六分鐘時間到了。先說再見了!
尼爾
再見!
When you subscribe to the blog, we will send you an e-mail when there are new updates on the site so you wouldn't miss them.
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments