Classic English Curio
Pluviosity –你(可能)沒看過的112年高中英語教甄全國聯招字彙
112 年高中英語教甄全國聯招的字彙題答案選項難易分布差距頗大,其中最難的可能就是 pluviosity。這個字你認識嗎?
Pluviosity –你(可能)沒看過的112年高中英語教甄全國聯招字彙
教甄考季又來了
每年四月開始,就進入到台灣各地的公立學校正式教師甄選考季。在此處先向備戰南北的所有應試考生說聲:您辛苦了。
112年高中英語教甄全國聯招
由於自己長期從事 GRE Verbal 部分的教學,所以不時也會收到一些為了準備教甄而來參加【經典美語】的 GRE 或 字彙方法學 課程的同學。
所以為了驗證教學的效果,每到考季時,我也會拿各地的教甄考題來做做看,好了解教甄考題的難度與方向,以便隨時修正教學內容。
在主辦單位發布了 112 年的 全國聯招教甄考題 後,我也趕緊下載來看看今年考了哪些內容,順便檢驗一下自己的功力。
沒看過的 pluviosity
就我自己的 GRE 單字教學再加上 《經濟學人精修班》 內容來說,112 全國聯招教甄字彙題的 60 個答案字,有 59 個在教學範圍內。
唯一沒見過的單字是第 3 題的選項 (D) pluviosity。
如果還沒有做過這份考卷,可以先試試這題,看看能否做對。
- The escalating _____ of the dictator towards his neighbors was met with growing concern and condemnation from the international community.
- schadenfreude
- harbinger
- belligerence
- pluviosity
點此看答案
正確答案:(C)。belligerence 「敵意、好戰」。
我自己雖然沒見過 pluviosity,但是其他三個字都認識,同時根據字源學 plu- 所代表的意思是 flow,所以猜測此字的意思跟「流動」有關,另外比較常見的單字 pluvial 跟 pluviosity 長得很像,因此猜測兩字有關。最後根據題意挑選出答案,還是把題目做對了。
至於 pluviosity 的意思是「多雨」,形容詞為 pluvious,而 pluvial 也是「多雨的」。
個人評價
就自己的個人教學經驗來說,對於這份考題的字彙題部分,我認為前面幾題的難度比 112 台北聯招要來得稍難一點,但到中間之後的考題就變得相對親民得多。甚至還出現像 depiction, mutation, equitable, thump 這種簡單過頭的字,不太像是教甄考試應有的難度。
由於大部分題目的正確答案字並非該題裡最難的單字,所以對於單字有下功夫的考生在 15 題中要拿到 13 題應該是可行的。
客觀評價
但是。很重要的就是「但是」。
根據對於 112 北聯考題分析的結果,主觀評價與客觀評價常常是有落差的。
所以對於 112 全國聯招試題的難易還是要請參加或準備考試的考生來判斷一下,才能夠進行客觀評價。
在本文的最後,附有本次考試的字彙難易度調查表,請大家協助來完成。
字彙方法學
對於學習大量、少用的單字,我一項都是推薦用「字彙方法學」,以印歐語詞根配上格林法則,學會拆解與重組,利用邏輯推理來記憶單字,效果快又好。
下面整理其中三個字,展現一下用邏輯推理來記單字的效果。
adumbrate
概述:“adumbrate” 這個詞來自拉丁語 “adumbrāre”,意思是「表達其綱要」。
- ad-: ad- 是很常見的英文字首,代表 "to, near, at"。用 ad- 或是其變化形式出現的相關單字多不勝數,像是 advent, admire。
該詞根在字母 b 前異化成 ab-, 如 abbreviate; 在字母 c 或 q 前異化為 ac-, 如 access, acquire; 在字母 f 前異化為 af-, 如 affinity; 在字母 g 前異化為 ag-, 如aggressive; 在字母 l 前異化為 al-, 如 allot; 在字母 n 前異化為 an-, 如 announce; 在字母 p 前異化為 ap-, 如 apply; 在字母 r 前異化為 ar-, 如 arrest; 在字母 s 前異化為 as-, 如 assess; 在字母 t 前異化為 at-, 如 attend; 在法語前字母 d 脫落減化為 a-, 如 averse 都是。 - umb-: 表示「shadow 影子,傘」,最明顯的字就是 umbrella 「雨傘;陽傘」。
根據上述解析,adumbrate = to/toward + shadow,也就是「趨向陰影,影子」,因此衍生出「概述」的意思,也就是沒有把內容講清楚。
legerdemain
手法,花招:“legerdemain” [ˌlɛdʒədəˈmen] 這個詞來自法語 “leger de main”。
- leger: 源自印歐語詞根 legʷh-,代表「light, 輕」。最常見的字當然就是 light, 其他字包括 leaven, levity, alleviate, elevate, relieve 等許多常見字。
- de: 相當於英文的 of。
- main: 源自於印歐語詞根 man-,代表「hand, 手」,產生的單字很多,像是 manual, manner, maintain, maneuver, manifest, emancipate 等。
因此 legerdemain 意思就是「輕巧、靈巧的手法 light of hand」,亦即「手法、花招」。
schadenfreude
幸災樂禍:“schadenfreude”[ˈʃɑdņˌfrɔɪdə] 這個詞源於德語。
- schaden: 「damage 傷害,損傷」,詞源同 scathe (損傷、傷害)。
- freude: 「joy 歡樂,快樂」,原義為跳,詞源同 frolic (嬉戲;嬉鬧)。
所以 schadenfreude 代表「別人的痛苦就是我的快樂」,也就幸災樂禍之意。
結語
單字量是提升英語能力的基礎。如果只需要國中到高中 4,000 單的話,那麼大概死背就可以。但是若要到高中 7,000 單以上,死背會有其極限。
我自己都是利用字源學中印歐語詞根以及格林法則的轉音規則來記憶大量的單字,同時也一直在推廣這種高效率的學習方法,以便減輕考生的記憶負擔。
誠心希望需要記憶大量單字的學習者,都能夠學會這套方法,早早脫離死背單字的苦痛深淵。
附加追蹤研究
在此想藉助本文讀者的協助,進行一項調查。
下面 Google 表單列出本次教甄考試字彙題選項的 60 個字,詢問讀者是否熟識這些單字。
調查資料將利用來整理相關教學文章並分享給大家。
感謝願意花三分鐘協助填寫內容的朋友,祝福您「好人一生幸福」。
When you subscribe to the blog, we will send you an e-mail when there are new updates on the site so you wouldn't miss them.
About the author
化工博士卻因強烈興趣而投身英語教學,累積超過 30 年的經驗,謝忠理以理工思維突破英語教學迷思,研發專門針對華人的教學方法,自成體系,主攻字彙、文法、閱讀、寫作。教學科目涵蓋 GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT 及實力養成課程,強調實力與分數並進。上課認真嚴肅,下課和藹可親,思緒周密,喜論理,如其名。
Comments