Skip to main content

Classic English Curio

《經典多寶格》由【經典美語】的教師與顧問群提供關於留學考試 (GRE, GMAT, TOEFL, IELTS, SAT, ACT)、留學資訊、英語學習、各項國內英語考試的相關資訊和經驗分享交流。
Font size: +

2023《時代雜誌》全球 50 最佳景點 (16)—Yosemite National Park, California

collage-016-Worlds-Greatest-Places-Yosemite-National-Park-California

加州的優勝美地國家公園以其絕世景觀,重新修繕的冰川道,高達 200 公尺的壯麗瀑布以及疫情後的重新全面開放入選 2023《時代雜誌》全球 50 最佳景點。

【經典美語】獨家課程

《時代雜誌》即時精修班

全台灣獨一無二的英語進修課程

每周三,即時精修班利用《時代雜誌》綜合五大洋七大洲,橫跨政治、經濟、社會、文化各面向的精彩報導與分析,引領讀者進入英語閱讀與寫作的高級殿堂。統合字彙、文法、句型、結構、邏輯、背景知識,提供學者全方位的英語學習體驗。

課程說明請點選下列按鈕,並歡迎預約試聽 (實體、雲端)。

2023 年,旅遊業擺脫疫情帶來的蕭條,如火如荼地回歸,但在旅行方式和地點方面卻發生了明顯的變化。比以往更高的旅遊成本以及對永續性和體驗當地道地經驗的需求正在重塑旅遊景觀。在出發之前,歡迎與《時代雜誌》一同探索 2023 全球 50 個最令人激賞的景點。

本篇英文原文與對應之中文翻譯整理如下。進行新聞英語閱讀練習時若有對語意不清楚之處,請仔細查閱對照,以提升閱讀理解能力。

原文連結

Yosemite National Park, California 優勝美地國家公園,加州

A view of Cayos Cochinos Archipelago, Roatan, Honduras.
(附圖說明:Half Dome view with reflection during sunset in Yosemite National Park, Calif. 加州優勝美地國家公園日落時分的半圓頂景觀與倒影。)

  1.  

    The wonders of Yosemite National Park are many: El Capitan, Half Dome, Cook’s Meadow, Yosemite Falls. The annoyances of Yosemite National Park are two: crowds and traffic. For the past three summers, the beloved national park in eastern-central California limited visitors for COVID-19 safety (and the impact on the park) with a reservations system, resulting in a significant visitation drop.

    優勝美地國家公園 的神奇之處很多。酋長岩、半圓頂、庫克草原、優勝美地瀑布。優勝美地國家公園的惱人之處有兩個:人群和交通。在過去的三個夏天,為了 COVID-19 的安全性(以及對公園的影響),這個位於加州中東部受人喜愛的國家公園透過預訂系統限制遊客,導致遊客數量大幅下降。

  2.  

    This year the park is open to anyone and everyone, and the infrastructure is finally getting some much-needed attention from the National Park Service. A new $10 million visitor’s center, opening in March, will offer guests tours and ranger walks. By late May, 16 miles of the breathtaking Glacier Point Road will reopen, after not having been repaired in 50 years. The road curves have been re-engineered for safety and the potholes repaved to minimize car congestion.

    今年,該公園向任何人和所有人開放,基礎設施終於得到了國家公園管理局一些急需的關注。一個耗資 1,000 萬美元的新遊客中心將於 3 月開放,為遊客提供參觀和護林員步行服務。到 5 月下旬,16 英里長令人歎為觀止的冰川點公路將重新開放,此前已有 50 年未曾修繕。為了安全起見,道路的彎道已經被重新設計,坑洞也被重新鋪設,以減少汽車的擁堵。

  3.  

    Come July, guests will get to walk up to the 620-ft.-high Bridalveil Fall, which has not been accessible since 2019. And for the first time ever, the treacherously steep path up to the waterfall has been replaced by a handicap-accessible route, complete with signs from the seven affiliated Native American tribes of Yosemite telling their history with the natural wonder. For those wanting to spend the night, the iconic National Historic Landmark lodgingThe Ahwahnee, will reopen to visitors in March, following a monthslong seismic renovation.

    7 月時,遊客們將有機會走上 620 英尺高的新娘瀑布,該瀑布自 2019 年以來一直無法進入。有史以來第一次,通往瀑布的險峻道路已被一條無障礙通道所取代,並配有來自優勝美地七個附屬美洲原住民部落的標誌,講述他們與這個自然奇觀的歷史。對於那些想在這裡過夜的人來說,指標性的國家歷史地標住宿場所 阿瓦尼(The Ahwahnee)在經過一個月的地震翻新後,將於 3 月重新向遊客開放。

留學考試 英語教甄 高階進修

打造英語超級閱讀力

字彙方法學 + 經濟學人

字彙方法學教您不必死背就能大幅增加字彙量 降低閱讀障礙

《經濟學人》帶您走遍全世界看盡大小事 提升思辨能力充實素養

兩大利器強強聯手 從此英語閱讀如探囊取物 考試進修無往不利

×
Stay Informed

When you subscribe to the blog, we will send you an e-mail when there are new updates on the site so you wouldn't miss them.

2023《時代雜誌》全球 50 最佳景點 (17)—Giza and Saqqara, Egypt
托福閱讀英漢對照 059 P1—Building Materials

Related Posts

 

Comments

No comments made yet. Be the first to submit a comment
Already Registered? Login Here
Thursday, 14 November 2024